Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Lecz wy ród wybrany, królewskie offiarowanie, naród święty, lud na pozyskanie, abyście cnoty opowiedali onego który was z ciemności wezwał do dziwnego swego światła. | 2. | WUJEK.1923 | A wy, rodzaj wybrany, królewskie kapłaństwo, naród święty, lud nabycia, abyście cnoty opowiadali tego, który was wezwał z ciemności ku swojéj przedziwnéj światłości, | 3. | RAKOW.NT | Lecz wy jesteście rodzajem wybranym, królewskim ofiarownictwem, narodem świętym, ludem nabytym; abyście cnoty opowiedali onego, który z ciemności was wezwał ku dziwnej swojej światłości. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Ale wy jesteście rodzajem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, abyście opowiadali cnoty tego, który was powołał z ciemności ku dziwnej swojej światłości. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Lecz wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, abyście rozgłaszali cnoty tego, który was powołał z ciemności do swej cudownej światłości; | 6. | JACZEWSKI | Wy jesteście ludem wybranym; wy jesteście królami i kapłanami zarazem, wy jesteście narodem świętym. Pan sobie was przygotował, i z ciemności przywołał was do światła, abyście chwałę jego głosili. | 7. | MARIAWICI | Ale wy jesteście rodzajem wybranym, Królewskiem kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, abyście opowiadali moce Tego, Który was powołał z ciemności do Swojej przedziwnej światłości, | 8. | DĄBR.WUL.1973 | Wy jednak jesteście rodzajem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, abyście głosili potęgę tego, który z ciemności wezwał was do swego przedziwnego światła. | 9. | DĄBR.GR.1961 | Wy jednak jesteście rodzajem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, abyście głosili potęgę tego, który z ciemności wezwał was do swego przedziwnego światła. | 10. | TYSIĄCL.WYD5 | Wy zaś jesteście wybranym plemieniem, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem [Bogu] na własność przeznaczonym, abyście ogłaszali chwalebne dzieła Tego, który was wezwał z ciemności do przedziwnego swojego światła; | 11. | BRYTYJKA | Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, abyście rozgłaszali cnoty tego, który was powołał z ciemności do cudownej swojej światłości; | 12. | POZNAŃSKA | Wy natomiast jesteście "plemieniem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem odkupionym". "abyście głosili chwalebne dzieła" Tego, który powołał was z ciemności do swojego przedziwnego światła. | 13. | WARSZ.PRASKA | Wy natomiast jesteście plemieniem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem przeznaczonym na własność dla Boga. Wy macie ogłaszać dzieła potęgi Tego, który powołał was z ciemności do swego cudownego światła: | 14. | KALETA | Wy zaś [jesteście] rodzajem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem ku nabyciu, abyście cnoty opowiadali [tego, który] z ciemności was powołał ku dziwnej swojej światłości. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, świętym narodem, ludem do ocalenia, abyście obwieścili cnoty Tego, co was powołał z ciemności do wspaniałej Jego światłości. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, by rozgłaszać wspaniałość Tego, który was wyrwał z ciemności i wprowadził w swoje zachwycające światło. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym na własność, abyście ogłosili cnoty Tego, który powołał was z ciemności do przedziwnego swojego światła; |
|