Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Bom mu odpowiedział, żem miał sądzić dom jego na wieki dla nieprawości: przeto iż wiedział, że nieprzystojnie czynili synowie jego, a nie karał ich. | 2. | GDAŃSKA.1881 | I okażę mu, iż Ja sądzę dom jego aż na wieki dla nieprawości, o której wiedział; bo wiedząc, że na się przekleństwo przywodzili synowie jego, wszakże nie bronił im tego. | 3. | GDAŃSKA.2017 | I dałem mu poznać, że osądzę jego dom na wieki za nieprawość, o której wiedział. Jego synowie bowiem postępowali nikczemnie, a on ich nie poskromił. | 4. | CYLKOW | Albowiem oświadczyłem mu, że roztrzygnąłem o domu jego na zawsze, z powodu winy, którą znał, że synowie jego ściągają na siebie przekleństwo, a nie poskromił ich. | 5. | KRUSZYŃSKI | I oznajmiłem mu, że rozstrzygnąłem o jego domu nazawsze na skutek występku, który znał, że synowie jego ściągają na siebie przekleństwo, a nie poskromił ich. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Dałem mu poznać, że ukarzę dom jego na wieki za grzech, o którym wiedział; synowie jego bowiem bluźnią <Bogu>, a on ich nie skarcił. | 7. | BRYTYJKA | Donieś mu, że Ja osądzę jego dom na wieki za grzech, o którym wiedział, że jego synowie znieważali Boga, a on ich nie strofował. | 8. | POZNAŃSKA | Zagroziłem mu, że osądzę jego dom na wieki: wiedział bowiem, że jego synowie popełniają nieprawość przeciw Bogu, a nie skarcił ich. | 9. | WARSZ.PRASKA | Otóż powiedziałem mu [przede wszystkim], że ześlę na jego dom karę – nigdy się nie kończącą – z powodu zbrodni, o której on wiedział, a nie skarcił swoich synów, choć ściągali na siebie oczywiste przekleństwo. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bowiem mu oświadczyłem, że na zawsze rozstrzygnąłem o jego domu, z powodu winy, którą znał, że jego synowie ściągają na siebie przekleństwo – a jednak ich nie poskromił. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Donieś mu, że wkrótce osądzę jego ród raz na zawsze za winę, o której wiedział. Jego synowie bluźnili bowiem Bogu, a on ich nie powstrzymał. |
|