1. | BUDNY.1574 | A niektórzy z nich uwierzyli, i przyłączyli się ku Pawłu i Syli; nabożnych też Greków mnóstwo wielkie, i niewiast przedniejszych nie mało. |
2. | WUJEK.1923 | A niektórzy z nich uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Syle i z nabożnych i z poganów mnóstwo wielkie, i niewiast zacnych niemało. |
3. | RAKOW.NT | I niektórzy z nich dali się namówić, i ztowarzyszyli się z Pawłem i Sylą, i nabożnych Greków wielkie mnóstwo, i niewiast przedniejszych nie mało. |
4. | GDAŃSKA.1881 | I uwierzyli niektórzy z nich, a przyłączyli się do Pawła i do Syli, i wielkie mnóstwo nabożnych Greków, i niewiast przedniejszych niemało. |
5. | GDAŃSKA.2017 | I niektórzy z nich uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Sylasa, również mnóstwo pobożnych Greków i niemało znamienitych kobiet. |
6. | JACZEWSKI | Niektórzy z żydów uwierzyli i przystali do Pawła i Sylasa; toż samo uczyniło wielu prozelitów i pogan, a za ich przykładem poszła i niemała liczba kobiet szlachetnego rodu. |
7. | SZCZEPAŃSKI | Niektórzy tedy z nich uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Syli, także i z nabożnych i z Hellenów wielkie mnóstwo, i niemało znamienitych niewiast. |
8. | MARIAWICI | Tedy niektórzy z nich uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Syli, i z nabożnych pogan mnóstwo wielkie, i niewiast szlachetnych niemało. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | I uwierzyli niektórzy z nich i przyłączyli się do Pawła i do Sylasa, wśród nich wielkie mnóstwo prozelitów i pogan, a i niewiast przedniejszych niemało. |
10. | DĄBR.GR.1961 | I uwierzyli niektórzy z nich i przyłączyli się do Pawła i Sylasa, a wśród nich wielka liczba pobożnych Greków, a i niewiast przedniejszych niemało. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Niektórzy z nich, a także pokaźna liczba pobożnych Greków i niemało znamienitych kobiet, uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Sylasa. |
12. | BRYTYJKA | I dali się niektórzy z nich przekonać i przyłączyli się do Pawła i Sylasa, również wielka liczba spośród pobożnych Greków i niemało znamienitych niewiast. |
13. | POZNAŃSKA | Niektórzy z nich dali się przekonać. Przyłączyli się oni do Pawła i Sylasa. To samo uczyniła wielka liczba pobożnych Greków i niemało poważnych kobiet. |
14. | WARSZ.PRASKA | Po pewnym czasie uwierzyło i przyłączyło się do Pawła i Sylasa trochę Żydów, dość duża liczba pobożnych Greków tudzież niemało co znaczniejszych kobiet. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc niektórzy z nich zostali przekonani oraz przyłączeni do Pawła i Sylasa; lecz także duże mnóstwo bogobojnych Greków, jak i niemało prostych niewiast. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Niektórzy dali się przekonać i dołączyli do Pawła i Sylasa. Przyłączyła się do nich również wielka liczba pobożnych Greków oraz niemało wybitnych kobiet. |
17. | TOR.PRZ.2023 | A niektórzy z nich zostali przekonani i przyłączeni do Pawła i Sylasa, również wielka liczba czczących Boga Greków, a także niemało wpływowych kobiet. |