1. | WUJEK.1923 | A za dni Joacym byli kapłani i przedniejsi domów: Sarajowego Maraja: Jeremiaszowego Hanania: |
2. | GDAŃSKA.1881 | A za dni Joakima byli kapłani przedniejsi z domów ojcowskich: z Serajaszowego Merajasz, z Jeremijaszowego Chananijasz; |
3. | GDAŃSKA.2017 | A za dni Jojakima naczelnikami rodu byli następujący kapłani: z Serajasza – Merajasz, z Jeremiasza – Chananiasz; |
4. | KRUSZYŃSKI | Za czasów Jojakima głowami rodów byli kapłani: Dla Serajasza - Merajasz, dla Jeremiasza - Hananijasz, |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | A za dni Jojakima głowami rodów byli następujący kapłani: w [rodzie] Serajasza - Merajasz; w [rodzie] Jeremiasza - Chananiasz; |
6. | BRYTYJKA | W czasach Jojakima głowami rodzin byli następujący kapłani: w rodzinie Serajasza Merajasz, w rodzinie Jeremiasza Chananiasz. |
7. | POZNAŃSKA | Za dni Jojakima następujący kapłani byli przywódcami rodów: Meraja [był przywódcą] rodu Seraj i, Chananja rodu Jirmeji, |
8. | WARSZ.PRASKA | A oto kapłani, przełożeni poszczególnych rodów w czasach Jojakima: Merajasz, przełożony rodu Serajasza; Chananiasz, przełożony rodu Jeremiasza; |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Za dni Jojakima istnieli przedniejsi z przodków kapłani: Z Serajasza – Merajasz, z Jeremjasza – Chanania, |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Za dni Jojakima naczelnikami rodów byli następujący kapłani: dla rodziny Serajasza Merajasz, dla rodziny Jeremiasza Chananiasz. |