1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (128:4b) osromoceni bądźcie i obroceni opak wszycy, jiż nienaźrzą Syjon. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (128:4b) osromoceni bądźcie i obroceni opak wszystcy, jiż nienaźrzą Syjon. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Będą zawstydzeni, a wszyscy się na zad obrocą ktorzy Syon maią w nienawiści. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Niech będą zawstydzeni i nazad obróceni wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Niech-wstydzą-się, i-cofną wstecz, wszyscy nienawidzący Syonu. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Niech będą zawstydzeni i cofną się wszyscy, którzy Syjon nienawidzą! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Zawstydzą się i pierzchną wszystkie wrogi Cyonu. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Niechaj się zawstydzą i wstecz się obrócą wszyscy, którzy nienawidzą Sjon. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Będą zawstydzeni i wstecz się zawrócą wszyscy, co nienawidzą Syonu. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (128:5) Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, * którzy nienawidzą Syjonu. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (128:5) Niech się zawstydzą i cofną ci wszyscy, co nienawidzą Syjonu. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Niech się zawstydzą i odstąpią wszyscy, co nienawidzą Syjonu. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, Którzy nienawidzą Syjonu! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Niech będą poniżeni i odstąpią wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zawstydzą się i pierzchną wszyscy wrogowie Cyonu. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wstydem się okryją i podadzą tyły Ci wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Niech się zawstydzą i odstąpią w tył wszyscy nienawidzący Syjonu. |