1. | WUJEK.1923 | I szedł za nim wszystek gmin i lud grających na piszczałkach i weselących się weselem wielkiem, i brzmiała ziemia od krzyku ich. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I szedł wszystek lud za nim. Tenże lud grał na piszczałkach, weseląc się weselem wielkiem, tak iż drżała ziemia od głosu ich. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I cały lud szedł za nim. Lud także grał na fletach i tak bardzo się radował, że ziemia drżała od jego głosu. |
4. | CYLKOW | A wszystek lud pociągnął za nim, przyczem grał lud na fletach, a cieszyli się radością tak wielką, że jakoby rozstępowała się ziemia na okrzyki ich. |
5. | KRUSZYŃSKI | Po czym wszystek lud szedł za nim. Naród wygrywał na piszczałkach i cieszyli się radością wielką, tak że ziemia pękała od ich krzyku. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Potem cały lud wszedł za nim na górę przy dźwięku fletów, okazując radość tak wielką, że aż ziemia drżała od ich okrzyków. |
7. | BRYTYJKA | I pociągnął za nim cały lud zbrojny, grając przy tym na fletach i wykrzykując tak radośnie, iż nieledwie ziemia pękała od ich okrzyków. |
8. | POZNAŃSKA | I szedł cały naród za nim. Ludzie grali na fletach i bardzo się radowali, [aż] ziemia drżała od ich okrzyków. |
9. | WARSZ.PRASKA | Potem wszyscy ludzie udali się za Salomonem. Grano na fletach i radowano się tak bardzo, że aż ziemia drżała. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I pociągnął za nim cały lud, przy czym lud grał na fletach, i cieszyli się radością tak wielką, że na ich okrzyki jak gdyby rozstępowała się ziemia. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Potem cały lud ruszył za nim w górę. Ludzie grali na fletach i wykrzykiwali z tak wielką radością, że ziemia pękała od całej ich wrzawy. |