Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A księża którzy zstąpili z Jerozolim, mówili iż Beelzebuba ma, a iż przez przedniejszego (z)czartów wygania czarty. | 2. | WUJEK.1923 | A Doktorowie, którzy byli przyszli z Jeruzalem, mówili, iż ma Beelzebuba, a iż mocą książęcia czartowskiego czarty wygania. | 3. | RAKOW.NT | A uczeni w Piśmie, którzy z Jerozolimów byli zstąpili, mówili: Iż Beelzewula ma, a iż w Książęciu czartów wyrzuca czarty. | 4. | GDAŃSKA.1881 | A nauczeni w Piśmie, którzy byli przyszli z Jeruzalemu, mówili: Iż ma Beelzebuba, a iż przez książęcia dyjabelskiego wygania dyjabły. | 5. | GDAŃSKA.2017 | A uczeni w Piśmie, którzy przyszli z Jerozolimy, mówili: Ma Belzebuba i przez władcę demonów wypędza demony. | 6. | SZCZEPAŃSKI | A uczeni, którzy przybyli z Jerozolimy, twierdzili: On ma Beelzebuba, i mocą księcia czartowskiego wypędza szatanów. | 7. | MARIAWICI | A nauczyciele Zakonni, którzy byli przyszli z Jeruzalem, mówili, że ma Belzebuba i że mocą księcia czartowskiego czartów wygania. | 8. | GRZYM1936 | A uczeni, którzy przybyli z Jerozolimy, wyrażali się: że ma Belzebuba i przez księcia szatanów złe duchy wypędza. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | A uczeni w Piśmie, którzy przybyli z Jeruzalem, mówili, że ma Belzebuba i że mocą księcia czartowskiego wyrzuca czarty. | 10. | DĄBR.GR.1961 | A uczeni w Piśmie, którzy przybyli z Jeruzalem, mówili, że ma Belzebuba i że mocą księcia czartowskiego wyrzuca czarty. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | A uczeni w Piśmie, którzy przyszli z Jerozolimy, mówili: Ma Belzebuba i mocą władcy złych duchów wyrzuca złe duchy. | 12. | BRYTYJKA | A uczeni w Piśmie, którzy przybyli z Jerozolimy, mówili, że ma Belzebuba i że mocą księcia demonów wypędza demony. | 13. | POZNAŃSKA | A nauczyciele Pisma, którzy przyszli z Jerozolimy, mówili: - Beelzebula ma i wypędza czarty mocą czartowskiego władcy. | 14. | WARSZ.PRASKA | Tymczasem uczeni w Piśmie, ci, którzy przybyli z Jerozolimy, mówili: Ma Belzebuba i wyrzuca złe duchy przez przywódcę złych duchów. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś uczeni w Piśmie, którzy zeszli z Jerozolimy mówili, że ma Beelzebuba i że przez przywódcę demonów wyrzuca demony. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Znawcy Prawa natomiast, którzy przybyli z Jerozolimy, utrzymywali, że ma w sobie Beelzebula i że wypędza demony za sprawą tego ich władcy. | 17. | TOR.PRZ.2023 | A uczeni w Piśmie, którzy byli z Jerozolimy, przyszli i mówili, że ma Belzebuba, i że przez władcę demonów wyrzuca demony. |
|