1. | WUJEK.1923 | AJIN. Gdyśmy jeszcze stali, ustały oczy nasze na pomoc naszę próżną, gdyśmy się oglądali pilnie na naród, który zbawić nie mógł. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A wżdzy jeszcze aż do ustania oczów swych wyglądamy próżnego ratunku swego; oglądając się na naród, który wybawić nie może. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Aż dotąd nasze oczy słabły z powodu naszej daremnej pomocy. Wypatrywaliśmy czujnie narodu, który nie mógł nas wybawić. |
4. | CYLKOW | Jeszcze wyglądały oczy nasze napróżno pomocy! Na strażnicy naszej czekaliśmy na naród, który nie dopomógł. |
5. | KRUSZYŃSKI | Ajin. Co do nas, oczy nasze ustają w wyglądania pomocy naszej daremnie; z wyżyn naszych patrzymy na naród, który nie może wybawić. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | {Ain} Dokąd mamy wyniszczać oczy, wypatrując na próżno pomocy? Z utęsknieniem wyczekiwaliśmy narodu, który nie mógł nas ocalić. |
7. | BRYTYJKA | Nasze oczy daremnie wypatrywały i wyczekiwały pomocy; z naszej strażnicy wypatrywaliśmy narodu, który by przybył z pomocą. |
8. | POZNAŃSKA | Wciąż wytężaliśmy swe oczy w oczekiwaniu daremnej pomocy. Czekaliśmy na basztach na obcy naród niezdolny wybawić. |
9. | WARSZ.PRASKA | [Ain] I wzrok nasz wytężaliśmy bardzo, lecz znikąd nie było pomocy. Czekaliśmy niecierpliwie na naród, który przecież nie mógł nam pomóc. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Na próżno nasze oczy jeszcze wypatrywały pomocy. Na naszej strażnicy czekaliśmy na naród, który nie dopomógł. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ponadto osłabły nam oczy, próżno wypatrujące pomocy - z naszej baszty wyglądaliśmy narodu, który nie mógł nas wybawić. |
12. | TOR.PRZ.2023 | Ponadto, ustały nam oczy, daremnie wypatrując dla nas pomocy. W naszej wieży wypatrywaliśmy narodu, który nie był w stanie nas wybawić. |