« Lam 4:16 Księga Lamentacji 4:17 Lam 4:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923AJIN. Gdyśmy jeszcze stali, ustały oczy nasze na pomoc naszę próżną, gdyśmy się oglądali pilnie na naród, który zbawić nie mógł.
2.GDAŃSKA.1881A wżdzy jeszcze aż do ustania oczów swych wyglądamy próżnego ratunku swego; oglądając się na naród, który wybawić nie może.
3.GDAŃSKA.2017Aż dotąd nasze oczy słabły z powodu naszej daremnej pomocy. Wypatrywaliśmy czujnie narodu, który nie mógł nas wybawić.
4.CYLKOWJeszcze wyglądały oczy nasze napróżno pomocy! Na strażnicy naszej czekaliśmy na naród, który nie dopomógł.
5.KRUSZYŃSKIAjin. Co do nas, oczy nasze ustają w wyglądania pomocy naszej daremnie; z wyżyn naszych patrzymy na naród, który nie może wybawić.
6.TYSIĄCL.WYD5{Ain} Dokąd mamy wyniszczać oczy, wypatrując na próżno pomocy? Z utęsknieniem wyczekiwaliśmy narodu, który nie mógł nas ocalić.
7.BRYTYJKANasze oczy daremnie wypatrywały i wyczekiwały pomocy; z naszej strażnicy wypatrywaliśmy narodu, który by przybył z pomocą.
8.POZNAŃSKAWciąż wytężaliśmy swe oczy w oczekiwaniu daremnej pomocy. Czekaliśmy na basztach na obcy naród niezdolny wybawić.
9.WARSZ.PRASKA[Ain] I wzrok nasz wytężaliśmy bardzo, lecz znikąd nie było pomocy. Czekaliśmy niecierpliwie na naród, który przecież nie mógł nam pomóc.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Na próżno nasze oczy jeszcze wypatrywały pomocy. Na naszej strażnicy czekaliśmy na naród, który nie dopomógł.
11.EIB.BIBLIA.2016.LITPonadto osłabły nam oczy, próżno wypatrujące pomocy - z naszej baszty wyglądaliśmy narodu, który nie mógł nas wybawić.
12.TOR.PRZ.2023Ponadto, ustały nam oczy, daremnie wypatrując dla nas pomocy. W naszej wieży wypatrywaliśmy narodu, który nie był w stanie nas wybawić.