1. | WUJEK.1923 | A usłyszawszy Jakób, że żywność przedawano w Egipcie, rzekł synom swoim: Czemu niedbacie? |
2. | GDAŃSKA.1881 | A widząc Jakób, że było zboże w Egipcie, rzekł do synów swoich: Czemuż się oglądacie jeden na drugiego? |
3. | GDAŃSKA.2017 | Gdy Jakub dowiedział się, że w Egipcie jest zboże, powiedział do swoich synów: Czemu się patrzycie jeden na drugiego? |
4. | NEUFELD.1863 | I dostrzegł Jakob że jest zboże w Micrajim i rzekł Jakob do synów swoich, czegóż przypatrujecie się sobie? |
5. | CYLKOW | I dowiedział się Jakób, że jest zboże w Micraim, i rzekł Jakób do synów swoich: "Na co się oglądacie?" |
6. | KRUSZYŃSKI | Jakób widział, że w Egipcie jest zboże, rzekł tedy Jakób do synów swoich: "Dlaczego się oglądacie?" |
7. | MIESES | Gdy Jakób widział, iż jest w Egipcie zboże do nabycia, rzekł Jakób do synów swoich: „Czemu oglądacie się?” |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy Jakub dowiedział się, że jest zboże w Egipcie, rzekł do swoich synów: Czemu się oglądacie jeden na drugiego? |
9. | BRYTYJKA | A gdy Jakub dowiedział się, że w Egipcie było zboże, rzekł do synów swoich: Czemu oglądacie się jeden na drugiego? |
10. | POZNAŃSKA | Kiedy Jakub dowiedział się, że w Egipcie jest zboże, rzekł do swoich synów: - Czemu spoglądacie po sobie [bezradnie]? |
11. | WARSZ.PRASKA | Kiedy Jakub dowiedział się, że w Egipcie można kupić zboża, powiedział do swoich synów: Czemu tak patrzycie na siebie bezradnie? |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jakób też się dowiedział, że w Micraim jest zboże; więc Jakób powiedział do swoich synów: Na co się oglądacie? |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy Jakub dowiedział się, że w Egipcie jest zboże, powiedział do synów: Dlaczego przyglądacie się sobie bezczynnie? |