« Sęd 16:10 Księga Sędziów 16:11 Sęd 16:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Któréj on odpowiedział: Gdyby mię związano nowemi powrozami, których nigdy nie używano, słaby będę i innym ludziom podobny.
2.GDAŃSKA.1881A on jej odpowiedział: Jeźliby mię związano powrozami nowemi, których jeszcze nie używano, tedy osłabieję, i będę jako inny człowiek.
3.GDAŃSKA.2017A on jej odpowiedział: Gdyby mnie związano nowymi powrozami, których jeszcze nie używano, wtedy osłabnę i będę jak każdy inny człowiek.
4.CYLKOWI odpowiedział jej: Gdyby związano mnie postronkami nowymi, których do żadnej roboty jeszcze nie użyto, wtedy stałbym się bezsilnym, a był jak każdy inny człowiek.
5.KRUSZYŃSKIRzekł do niej: "Jeśli mnie zwiążą powrozami nowymi, które nie były używane do żadnej rzeczy, stanę się słaby i będę, jako każdy z ludzi".
6.TYSIĄCL.WYD5Odpowiedział jej: Gdyby mnie mocno związano nowymi powrozami, takimi, jakich jeszcze nie używano, wówczas osłabnę i stanę się zwykłym człowiekiem.
7.BRYTYJKAI rzekł do niej: Jeśliby mnie związali nowymi powrozami, którymi jeszcze nie wykonano żadnej roboty, osłabnę i stanę się jak każdy inny człowiek.
8.POZNAŃSKARzekł jej: - Jeśliby związano mnie mocno nowymi sznurami, które nie były jeszcze używane do żadnej pracy, stałbym się słaby i podobny do każdego innego człowieka.
9.WARSZ.PRASKAJeśli mnie zwiążą powrozami całkiem nowymi – odpowiedział – jeszcze nie używanymi do niczego, opadnę z sił i stanę się jak każdy inny człowiek.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Więc jej odpowiedział: Gdyby mnie związano nowymi sznurami, których nie użyto do żadnej pracy, wtedy stałbym się bezsilnym i był jak każdy, inny człowiek.
11.EIB.BIBLIA.2016.LITNowymi, nieużywanymi sznurami - powiedział Samson. - Tak skrępowany osłabnę i będę jak inni ludzie.