1. | WUJEK.1923 | Oto Ja czynię nowe rzeczy, a teraz wznidą, wżdy je poznacie: położę na puszczy drogę a rzeki na bezdrożnem. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Oto Ja czynię rzecz nową, a zaraz się zjawi; izali tego nie poznacie Nadto sposobię na puszczy drogę, a na pustyni rzeki. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Oto ja czynię nową rzecz i zaraz się pojawi. Czy nie poznacie tego? Utoruję drogę na pustkowiu i uczynię rzeki na pustyni. |
4. | CYLKOW | Oto przygotowuję rzecz nową, już teraz kiełkuje, - alboż nie możecie tego zmiarkować? Tak, utworzę na puszczy drogę, na stepie rzeki. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Oto Ja dokonuję rzeczy nowej; pojawia się właśnie. Czyż jej nie poznajecie? Otworzę też drogę na pustyni, ścieżyny na pustkowiu. |
6. | BRYTYJKA | Oto Ja czynię rzecz nową: Już się rozwija, czy tego nie spostrzegacie? Tak, przygotowuję na pustyni drogę, rzeki na pustkowiu. |
7. | POZNAŃSKA | Oto Ja nowej rzeczy dokonam; już się spełniać zaczyna, czyż nie widzicie? Tak! Utoruję drogę na pustyni i ścieżki pośród stepu. |
8. | WARSZ.PRASKA | Oto, co zamierzam teraz znów uczynić. To już się pojawia. Nie widzicie tego? Zaiste, pragnę wytyczyć drogę przez pustynię i szlaki przez bezludne ziemie. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Oto przygotowuję nową rzecz, która już teraz kiełkuje – czyż nie możecie tego poznać? Tak, utworzę drogę na puszczy oraz rzeki na stepie. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Oto czynię rzecz nową - już kiełkuje, czy o niej nie wiecie? Tak, przygotowuję drogę na pustyni, rzeki na pustkowiu. |