1. | WUJEK.1923 | I wyszli Mojżesz i Eleazar kapłan i wszyscy przełożeni Synagogi przeciwko im z obozu. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I wyszli Mojżesz i Eleazar kapłan, i wszystkie książęta zgromadzenia przeciwko nim przed obóz. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A Mojżesz, kapłan Eleazar i wszyscy naczelnicy zgromadzenia wyszli im naprzeciw poza obóz. |
4. | CYLKOW | I wyszli Mojżesz i Elazar, kapłan, i wszyscy naczelnicy zboru na spotkanie ich po za obóz; |
5. | KRUSZYŃSKI | Mojżesz i Eleazar kapłan i wszyscy książęta zgromadzenia wyszli naprzeciwko nim poza obóz. |
6. | MIESES | Nato wyszli Mojżesz i kapłan Eleazar, oraz wszyscy książęta Gminy na spotkanie ich za Obóz, |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Mojżesz, kapłan Eleazar i wszyscy książęta społeczności wyszli z obozu naprzeciw nich. |
8. | BRYTYJKA | Mojżesz i Eleazar, kapłan, oraz wszyscy książęta zboru wyszli naprzeciw nich poza obóz. |
9. | POZNAŃSKA | Na ich spotkanie wyszli z obozu: Mojżesz, kapłan Eleazar i wszyscy książęta zgromadzenia. |
10. | WARSZ.PRASKA | Mojżesz, kapłan Eleazar i wszyscy przywódcy zgromadzenia wyszli z obozu na ich spotkanie. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc Mojżesz, kapłan Elazar i wszyscy naczelnicy zboru wyszli poza obóz na ich spotkanie. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Mojżesz, kapłan Eleazar i wszyscy książęta zgromadzenia wyszli im naprzeciw poza obóz. |