1. | ZOFII.UWSP.IJP | i ostał sam. Tu się jest s nim bił mąż aże do jutra. |
2. | WUJEK.1923 | Został sam: a oto mąż biedził się z nim aż do zarania. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A tylko sam Jakób został. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Jakub zaś został sam. I walczył z nim pewien mężczyzna aż do wzejścia zorzy. |
5. | NEUFELD.1863 | (32:25) I został się Jakob sam jeden i pasował się z nim człowiek aż do wejścia jutrzenki. |
6. | CYLKOW | I został Jakób sam jeden, i pasował się ktoś z nim aż do wzejścia jutrzenki; |
7. | KRUSZYŃSKI | (32:25) Jakób pozostał sam i walczył z nim mąż aż do świtu jutrzenki. |
8. | MIESES | (32:25) Ale Jakób sam pozostał i mąż [isz] pasował się z nim aż gdy jutrzenka wzeszła, |
9. | SPITZER.1937 | (32:25) A pozostał Jakób sam i pasował się ktoś z nim, aż do wejścia jutrzni. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy zaś Jakub pozostał sam jeden, ktoś zmagał się z nim aż do wschodu jutrzenki, |
11. | BRYTYJKA | Jakub zaś pozostał sam. I mocował się z nim pewien mąż aż do wzejścia zorzy. |
12. | POZNAŃSKA | i pozostał sam jeden. Wtenczas ktoś zmagał się z nim aż do wzejścia jutrzenki, |
13. | WARSZ.PRASKA | Potem Jakub został sam. I ktoś zaczął się z nim zmagać aż do wschodu słońca. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (32:25) Zatem Jakób został sam jeden, i ktoś się z nim zmagał aż do wzejścia jutrzenki. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tak więc Jakub pozostał sam. Mocował się z nim wówczas ktoś aż do wzejścia zorzy. |