1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy Jozafat ku krolowi israhelskiemu rzecze: „Jakom ja, tako i ty, lud moj a lud twoj jena rzecz są, a jeźdźcy moi jeźdźcy twoi”. I rzecze Jozafat ku krolowi israhelskiemu: „Patrzy, proszę ciebie, zjawienia bożego dziś”. |
2. | WUJEK.1923 | I rzekł Jozaphat do króla Izraelskiego: Jakom ja jest, taki ty: lud mój a lud twój jedno są, a jezdni moi, jezdni twoi. I rzekł Jozaphat do króla Izraelskiego: Proszę cię, spytaj się dzisiaj mowy Pańskiéj. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Nadto rzekł Jozafat do króla Izraelskiego: Spytaj się proszę dziś słowa Pańskiego. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Jehoszafat powiedział jeszcze królowi Izraela: Zapytaj dziś, proszę, o słowo PANA. |
5. | CYLKOW | Jozafat jednak rzekł do króla izraelskiego: Chciej najprzód rozpytać się słowa Wiekuistego. |
6. | KRUSZYŃSKI | Rzekł tedy Jozafat do króla izraelskiego: "Postaraj się - proszę - dzisiaj o słowo Boże". |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Ponadto Jozafat rzekł królowi izraelskiemu: Najpierw zapytaj, proszę, o słowo Pańskie! |
8. | BRYTYJKA | Jehoszafat rzekł jeszcze do króla izraelskiego: Wpierw jednak zapytaj Pana o wyrocznię. |
9. | POZNAŃSKA | Jozafat powiedział królowi izraelskiemu: - Zasięgnij, proszę, zaraz rady słowa Jahwe. |
10. | WARSZ.PRASKA | Ponadto powiedział Jozafat do króla izraelskiego: Zwróć się jednak najpierw o radę do Jahwe. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale Jozafat powiedział też do króla israelskiego: Chciej się najpierw zapytać słowa WIEKUISTEGO. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ale Jehoszafat dodał jeszcze: Najpierw jednak, proszę, spytajmy PANA o Słowo. |