1. | WUJEK.1923 | I kropiąc palcem siedmkroć, niech go oczyści, i poświęci od nieczystoty synów Izraelowych. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A pokropi go z wierzchu tąż krwią palcem swym siedem kroć, a oczyści go, i poświęci go od nieczystot synów Izraelskich. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Pokropi go z wierzchu tą krwią swym palcem siedem razy, oczyści go i poświęci go od nieczystości synów Izraela. |
4. | CYLKOW | I pokropi go krwią tą palcem swoim siedm razy, a oczyści go, i poświęci go, od nieczystości synów Israela. |
5. | KRUSZYŃSKI | Pokropi nad ołtarzem siedm razy krwią za pomocą palca swego, oczyści go i poświęci go od nieczystości synów Izraelowych. |
6. | MIESES | i siedmiokrotnie kropnie nań krwią tą, co na palcu Jego, a oczyści go i poświęci go z nieczystości Synów Izraela. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Następnie siedem razy pokropi go palcem umoczonym we krwi. W ten sposób oczyści go od nieczystości Izraelitów i poświęci go. |
8. | BRYTYJKA | Odrobiną tej krwi pokropi go palcem swoim siedem razy i oczyści go od nieczystości synów izraelskich oraz poświęci go. |
9. | POZNAŃSKA | Palcem z tą krwią pokropi go siedem razy, i tak oczyści od nieczystości i uświęci synów Izraela. |
10. | WARSZ.PRASKA | Potem umoczonym we krwi palcem dokona siedmiu pokropień; w ten sposób uświęci [ołtarz], oczyści go od nieczystości spowodowanych przez synów Izraela. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nadto swym palcem pokropi go tą krwią siedem razy; więc go oczyści i go uświęci od nieczystości synów Israela. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Odrobiną tej krwi pokropi też nad nim siedem razy swoim palcem i oczyści go - i poświęci - od nieczystości synów Izraela. |