« Jer 13:20 Księga Jeremiasza 13:21 Jer 13:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Cso rzeczesz, gdyż cię nawiedzą? Boś ty je nauczył przeciwo sobie a nawiodłeś je na twą głowę. Zali są boleści cie❬bie nie udr❭ęczyli jako niewia❬stę❭ ❬por❭adzającą?
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Coż rzeczesz gdy będziesz nawiedzonem: Abowiem nauczyłeś ich przeciw sobie iż są Książęty nad głową twoią, Izali cię nie ogarną boleści iako niewiastę rodzącą.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Co rzeczesz, gdy cię nawiedzi? boś je ty nauczył na się i wyćwiczył na głowę swoję: izali cię nie zejmą boleści, jako niewiastę rodzącą?
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Cóż rzeczesz, gdy cię (nieprzyjaciel) nawiedzi? Boś ich ty nauczyła, aby byli nad tobą książętami przednimi; izali cię boleści nie ogarną, jako niewiastę rodzącą?
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Co powiesz, gdy on cię nawiedzi? Ty bowiem nauczyłaś ich, aby byli wodzami i zwierzchnikami nad tobą. Czy nie ogarną cię bóle jak rodzącą kobietę?
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Cóż powiesz, gdy przełoży ich tobie - a tyś ich wszak przyzwyczaiła, aby byli nad tobą książętami naczelnymi - czyż nie pochwycą cię bóle jako kobietę rodzącą?
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Co powiesz, gdy nawiedzi cię Bóg, że ci, którychżeś uczyła, przeciwko tobie - twoi krewni? Czyż będą odczuwać twoje bóle, jako niewiasta rodząca?
8.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Co powiesz, gdy [wróg] postanowi panami nad tobą tych, których przywykłaś mieć przy sobie jako powierników? Czy cię nie zdejmą boleści, jakby rodzącej niewiasty.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Co powiesz, gdy cię odwiedzą ci, których przywiązałeś do siebie jako najbliższych przyjaciół? Czy nie ogarną cię boleści jak rodzącą kobietę?
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Co powiesz na to, gdy ustanowią nad tobą zwierzchnikami tych, których przyzwyczaiłeś do tego, że byli ci kochankami? Czy nie ogarną cię bóle jak kobietę rodzącą?
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Co powiesz, gdy cię napadną tryumfując ci, których tak przywiązałaś do siebie? Czy nie ogarną cię wielkie boleści jak niewiastę, która ma zacząć rodzić?
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Co powiesz, gdy ich nawiedzi? Ty ich przecież przyzwyczaiłaś, że jesteście nad nimi naczelnymi przywódcami – czy nie pochwycą cię bóle jak rodzącą kobietę?
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Co powiesz, gdy zdobywca ustanowi nad tobą zwierzchników spośród tych, których przyuczyłaś być twymi kochankami? Czy nie chwycą cię bóle jak kobietę rodzącą?