« Iza 31:8 Księga Izajasza 31:9 Iza 32:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Vciecze od strachu na zamki swoie, a Książęta iego vcieką przed chorągwią (nieprzyiacioł) Pan mowił ktory ma ogień w Syonie, a piec swoy w Ieruzalem.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A moc jego od strachu przejdzie, i będą się lękać uciekając książęta jego, rzekł Pan, którego ogień jest na Syonie, a piec jego jest w Jeruzalem.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A tak opokę swoję od strachu minie, a książęta jego ulękną się przed chorągwią, mówi Pan, którego ogień jest na Syonie, a piec w Jeruzalemie.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Swoją twierdzę ominie ze strachu, a jego książęta ulękną się sztandaru, mówi PAN, którego ogień jest na Syjonie, a jego piec – w Jerozolimie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A opoka jego od strachu umknie, i zadrżą przed każdą chorągwią książęta jego, rzecze Wiekuisty, którego ogień na Cyonie, a ognisko w Jeruszalaim.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Twierdza jego podda się w przestrachu i dowódcy jego załamią się przed znakiem [zwycięzcy]. Wyrocznia Pana, który ma ogień na Syjonie i piec swój w Jeruzalem.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jej skała rozpadnie się ze strachu, a jej wodzowie opuszczą w popłochu sztandar – mówi Pan, który ma ognisko na Syjonie i piec w Jeruzalemie.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Przerażeni będą opuszczać swe twierdze, ich dowódcy uciekną zląkłszy się zwycięzców. Oto wyrok Pana z Jego ognia na Syjonie i z pieca rozpalonego w Jeruzalem Jego.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jego skała umknie ze strachu, a jego książęta zadrżą przed każdą chorągwią – mówi WIEKUISTY, którego ogień jest na Cyonie, a ognisko w Jeruszalaim.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I jej skała przepadnie ze strachu, a pod sztandarem stchórzą jej książęta - oświadcza PAN, którego płomień świeci na Syjonie, a palenisko z ogniem żarzy się w Jerozolimie.