Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Synu człowieczy! co to za przypowieść u was w ziemi Izraelowéj? mówiących: W długą pójdą dni, a zginie wszelakie widzenie. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Synu człowieczy! cóż to za przypowieść u was o ziemi Izraelskiej, iż mówicie: Przedłużąć się dni, a z tego widzenia nic nie będzie? | 3. | GDAŃSKA.2017 | Synu człowieczy, cóż to jest za przysłowie u was o ziemi Izraela, które brzmi: Dłużą się dni, a każde widzenie zawodzi? | 4. | CYLKOW | Synu człowieczy, cóż to za przysłowie u was na ziemi israelskiej, że się mówi: "przedłużają się dni, a nikłém się okazuje każde widzenie?" | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Synu człowieczy, cóż to macie za przysłowie o ziemi izraelskiej, które głosi: Dłużą się dni, a wszystkie proroctwa zawodzą? | 6. | BRYTYJKA | Synu człowieczy! Cóż to macie za przypowieść o ziemi izraelskiej, która brzmi: Wydłużają się dni, a żadne widzenie nie sprawdza się? | 7. | POZNAŃSKA | - Synu człowieczy, co ma znaczyć to powiedzenie wasze na ziemi Izraela, mówiące: Dni płyną, a każde widzenie okazuje się bezużyteczne? | 8. | WARSZ.PRASKA | Synu człowieczy, cóż to za przysłowie, które powtarzacie sobie w ziemi izraelskiej, mówiąc: „Czas upływa, a widzenia nie wypełniają się wcale”? | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Synu człowieka! Co to jest u was za przysłowie na ziemi israelskiej, że się mówi: Przedłużają się dni, a nikłym się okazuje każde widzenie? | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Synu człowieczy! Cóż to za powiedzenie krąży u was o ziemi Izraela? Mówicie: Dni mijają, a żadne widzenia się nie sprawdzają? |
|