1. | WUJEK.1923 | To mówi Pan: Dla trzech złości Moab i dla czterech nie nawrócę go, dlatego że spalił kości króla Idumejskiego aż na popiół. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tak mówi Pan: Dla trzech występków Moaba, owszem, dla czterech, nie przepuszczę mu, przeto, iż spalił kości króla Edomskiego na popiół; |
3. | GDAŃSKA.2017 | Tak mówi PAN: Z powodu trzech występków Moabu i z powodu czterech nie przepuszczę mu, ponieważ spalił kości króla Edomu na wapno. |
4. | CYLKOW | Tak rzecze Wiekuisty: Dla trzech występków Moabu i dla czterech nie cofnę tego: Dla tego, że spalił kości króla Edomu na proch wapienny. |
5. | MICHALSKI | Tak powiedział Jahwe Dla trzech grzechów Moabu, i dla czterech kary nie cofnę: że spalili kości króla Edomu na popiół, |
6. | SZERUDA | Tak rzekł Pan: Dla trzech przestępstw Moabu i dla czterech nie cofnę tego! Przeto że spalił kości króla Edomu na popiół wapienny. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Tak mówi Pan: Z powodu trzech występków Moabu i z powodu czterech nie odwrócę tego [wyroku], gdyż on spalił kości króla Edomu na wapno. |
8. | BRYTYJKA | Tak mówi Pan: Z powodu trzech zbrodni Moabu i z powodu czterech nie cofnę tego, ponieważ spalił kości króla Edomu na wapno. |
9. | POZNAŃSKA | Tak mówi Jahwe: - Dla trzech i dla czterech zbrodni Moabu nie odmienię postanowienia, bo spalili kości króla Edomu na popiół. |
10. | WARSZ.PRASKA | I tak oto mówi Pan: Z powodu trzech występków Moabu i z powodu czterech, nie cofnę tego, co już powiedziałem. Ponieważ Moab w wapno kości króla Edomu przemienił, |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak mówi WIEKUISTY: Z powodu trzech występków Moabu, z powodu czterech – nie cofnę tego. Dlatego, że na wapienny proch spalił kości króla Edomu. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tak mówi PAN: Z powodu trzech przestępstw Moabu i z powodu czterech nie odwrócę jego losu, ponieważ spalił na wapno kości króla Edomu. |
13. | TOR.PRZ.2023 | Tak mówi Jhwh: Z powodu trzech występków Moabu i z powodu czterech nie odwrócę tego, ponieważ spalił kości króla Edomu na wapno. |