1. | PS.FLORIAŃSKI | (119:5a) Gorze mnie, iż przebyt moj przedłużył się jest! Przebywał jeśm z przebywającymi w Cedar, |
2. | PS.PUŁAWSKI | (119:5a) Gorze mnie, iż przebyt moj przedłużył sie jest! Przebywał jeśm z przebywającymi Cedar, |
3. | WUJEK.1923 | Ach mnie, że się mieszkanie moje przedłużyło: mieszkałem z obywatelmi Cedar. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru. |
6. | PS.BYCZ.1854 | Biada mi! że się-zatrzymuję, to Meszech, że pozostaję, w namiotach Kedar. |
7. | GÖTZE.1937 | Biada mi, że przebywam w Mesech, że mieszkam przy namiotach Kedarskich! |
8. | CYLKOW | Biada mi, żem zamieszkał w Meszech, żem przebywał w namiotach Kedaru. |
9. | KRUSZYŃSKI | Biada mi, że pozostaję gościem w Mesech, że mieszkam w namiotach Kedar! |
10. | ASZKENAZY | Biada mi, że przebywałem w Meszech, osiadłem się z namiotami Kedaru. |
11. | SZERUDA | Biada mi, żem gościem w Mesechu, że mieszkam w namiotach kedarskich! |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (119:5) Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam pod namiotami Kedaru! |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam pod namiotami Kedaru! |
14. | BRYTYJKA | Biada mi, że przebywam w Meszech, Że mieszkam w namiotach Kedaru. |
15. | POZNAŃSKA | Biada mi, że przebywam w Meszek, że mieszkam pośród namiotów Kedar. |
16. | WARSZ.PRASKA | Biada mi, że przebywam jako obcy w Meszek i muszę mieszkać w namiotach Kedaru. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Biada mi, że zamieszkałem w Meszech, że przebywałem w namiotach Kedaru. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Biada mi, że zamieszkałem wśród nieokrzesanych I zatrzymałem się w namiotach prostaków. |
19. | TOR.PRZ.2023 | Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru. |