1. | BUDNY.1574 | A inszy mówili, Heliasz jest, a inszy mówili, Prorok jest, abo jako jeden zproroków. |
2. | WUJEK.1923 | A drudzy mówili: Iż Eliasz jest: drudzy zasię powiadali: Iż prorok jest, jako jeden z proroków. |
3. | RAKOW.NT | Drudzy mówili, iż Heliasz jest; a drudzy mówili, iż Prorok jest, abo jako jeden z onych Proroków. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A drudzy mówili: Elijasz to jest; drudzy zaś mówili: Prorok to jest, albo jako jeden z onych proroków. |
5. | GDAŃSKA.2017 | A inni mówili: To Eliasz; jeszcze inni mówili: To prorok albo ktoś jak jeden z proroków. |
6. | SZCZEPAŃSKI | Inni wszakże twierdzili, że to Eliasz; inni zaś mówili: To prorok, jak każdy inny z proroków. |
7. | MARIAWICI | A drudzy mówili: Że to Eliasz jest. Inni znowu powiadali: Że jest to prorok, jako jeden z proroków. |
8. | GRZYM1936 | A inni mówili: Że Eljasz jest. Inni powiadali: Że to prorok, tak jak dawniej byli. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Inni znowu mówili, że Prorok jest, jako jeden spośród Proroków. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Inni znowu mówili, że to Prorok, jeden spośród Proroków. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Inni zaś mówili: To jest Eliasz; jeszcze inni utrzymywali, że to prorok, jak jeden z dawnych proroków. |
12. | BRYTYJKA | A inni mówili: To Eliasz, jeszcze inni mówili: To prorok jak jeden z proroków. |
13. | POZNAŃSKA | Inni zaś mówili: - Jest Eliaszem. Jeszcze inni: - Prorokiem, podobnym do któregoś z proroków. |
14. | WARSZ.PRASKA | A inni mówili: To jest Eliasz; a jeszcze inni tłumaczyli, że to prorok, jak każdy inny prorok. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Drudzy mówili, że to jest Eliasz; zaś inni mówili, że prorok, albo jak jeden z proroków. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Inni utrzymywali: To Eliasz. Jeszcze inni głosili: To prorok - po prostu jeden z proroków. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Inni mówili, że to jest Eliasz; jeszcze inni natomiast mówili, że to jest prorok lub jak jeden z proroków. |