« 1Krn 27:27 1 Księga Kronik 27:28 1Krn 27:29 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Bo nad oliwnicami i nad figami, które po polu były, Balanan, Gederczyk, a nad komorami oliwy Joas.
2.GDAŃSKA.1881A nad oliwnicami, i nad drzewami figowemi, które są w polach, był Balanan Giedertczyk, a nad piwnicami oliwnemi Joas.
3.GDAŃSKA.2017Nad drzewami oliwnymi i sykomorami, które rosły na równinach, postawiony był Baalchanan Gederczyk, a nad składami oliwy – Joasz.
4.KRUSZYŃSKINad oliwkami i sykomorami, które się znajdują w Szefeli, był Baalhanan z Geder; a nad składami oliwy - Joasz;
5.TYSIĄCL.WYD5Nad oliwkami i sykomorami, które były w Szefeli, Baal-Chanan z Geder, a nad składami oliwy - Joasz.
6.BRYTYJKANad oliwkami i sykomorami w Szefeli Baal-Chanan z Geder, nad zapasami oliwy Joasz.
7.POZNAŃSKANad oliwkami i sykomorami, które rosły w Szefeli, był Baal-Chanan z Gederu, a nad składami oliwy - Joasz.
8.WARSZ.PRASKANad uprawą oliwek i sykomor w całej Szefeli czuwał Baal–Chanan z Geder, a składami oliwy zarządzał Joasz.
9.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Nad gajami oliwnymi i figowymi, które są na polach, był Baal–Chanan, Gederyta; zaś nad piwnicami oliwnymi Joasz.
10.EIB.BIBLIA.2016Oliwkami i sykomorami w Szefeli zarządzał Baal-Chanan Gederatczyk, składów oliwy pilnował Joasz.