1. | WUJEK.1923 | I stało się, gdy usłyszał król Ezechiasz, rozdarł szaty swe i oblekł się w wór i szedł do domu Pańskiego. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A gdy to usłyszał król Ezechyjasz, rozdarł szaty swoje, a oblókłszy się w wór, wszedł do domu Pańskiego. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A gdy król Ezechiasz to usłyszał, rozdarł swoje szaty, oblekł się w wór i wszedł do domu PANA. |
4. | CYLKOW | I stało się gdy usłyszał to król Chiskjahu rozdarł szaty swoje i oblókł się w wór i wszedł do domu Wiekuistego. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy to usłyszał król Ezechiasz, rozdarł swe szaty, okrył się worem i udał się do domu Pańskiego. |
6. | BRYTYJKA | A gdy to usłyszał król Hiskiasz, rozdarł swoje szaty i oblókłszy się w wór, wszedł do przybytku Pana. |
7. | POZNAŃSKA | Gdy więc usłyszał to król Ezechiasz, rozdarł swoje szaty i przywdział strój pokutny. Następnie udał się do Świątyni Jahwe. |
8. | WARSZ.PRASKA | Na słowa ich król Ezechiasz rozdarł swoje szaty, wdział na siebie wór pokutny i udał się do świątyni Pańskiej. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A gdy król Chiskjasz to usłyszał, stało się, że rozdarł swoje szaty, ubrał się w wór i wszedł do Domu WIEKUISTEGO. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A gdy to usłyszał król Hiskiasz, rozdarł swoje szaty, włożył włosiennicę i przyszedł do domu PANA. |