« 1Moj 22:13 1 Księga Mojżeszowa 22:14 1Moj 22:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.ZOFII.UWSP.IJPI nazwał to miasto „Bog widzenia”. Przeto [iże je] to miasto słowie „na tej gorze Pan Bog widzi”.
2.WUJEK.1923I nazwał imię miejsca onego: Pan widzi. Ztądże aż po dziś dzień zowią: Na górze Pan ujrzy.
3.GDAŃSKA.1881I nazwał Abraham imię miejsca onego: Pan obmyśli; stądże po dziś dzień mówią: Na górze Pańskiej będzie obmyślono.
4.GDAŃSKA.2017I Abraham nadał temu miejscu nazwę: PAN upatrzy. Dlatego po dziś dzień mówią: Na górze PANA będzie upatrzony.
5.NEUFELD.1863I nazwał Abraham imie miejsca tego: Wiekuisty upatrzy, jak jeszcze dziś mówią: na górze Wiekuistego zjawi się.
6.CYLKOWI nazwał Abraham imię miejsca onego: "Wiekuisty upatrzy; ztąd mówią po dziś dzień: na górze Wiekuistego ukaże się."
7.KRUSZYŃSKII dał Abraham imię temu miejscu: "Jahwe-Jire", stąd mówią do dnia dzisiejszego: "Na górze Bóg ujrzy".
8.MIESESAbraham nazwał to miejsce: „Wiekuisty objawia”, stąd też mówi się dzisiaj: „Na Górze Wiekuistego objawił się On”.
9.SPITZER.1937I nazwał Abraham imię miejsca tego: – Wiekuisty upatrzy, przeto mówią jeszcze dziś: – Na górze Wiekuistego upatrzone.
10.TYSIĄCL.WYD5I dał Abraham miejscu temu nazwę Pan widzi. Stąd to mówi się dzisiaj: Na wzgórzu Pan się ukazuje.
11.BRYTYJKAI nazwał Abraham to miejsce: Pan zaopatruje. Dlatego mówi się po dziś dzień: Na górze Pana jest zaopatrzenie.
12.POZNAŃSKAMiejscu zaś temu dał Abraham nazwę: "Jahwe widzi". Stąd jeszcze dzisiaj mówi się: "Jahwe ukazuje się na górze".
13.WARSZ.PRASKAI nadał Abraham temu miejscu nazwę: Jahwe Widzi, zgodnie z tym, co się jeszcze dziś powtarza: Jahwe ukazuje się na górze.
14.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Abraham nazwał też imię owego miejsca: WIEKUISTY Ukazuje; stąd mówią po dzień dzisiejszy: Na górze WIEKUISTEGO będzie ukazane.
15.EIB.BIBLIA.2016.LITNastępnie Abraham nadał temu miejscu nazwę: PAN widzi. Dlatego do dzisiaj mówi się: Na górze PANA widać wszystko.