Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | ani na niebie postawiono, aby mogł rzec: „Kto z nas może na niebo wstępić, aby przyniosł to k nam, i posłuchamy, i skutkiem napełnimy?”. | 2. | WUJEK.1923 | Ani położone na niebie, żebyś mógł mówić: Któż z nas może wstąpić do nieba, aby je zniósł do nas, i żebyśmy słyszeli i skutkiem pełnili? | 3. | GDAŃSKA.1881 | Nie jest w niebie, żebyś rzekł: Któż nam wstąpi do nieba, a wziąwszy je, przyniesie do nas, i opowie je nam, abyśmy je pełnili? | 4. | GDAŃSKA.2017 | Nie jest w niebie, byś miał mówić: Któż dla nas wstąpi do nieba i przyniesie je nam, i opowie je nam, abyśmy je wypełniali? | 5. | CYLKOW | Nie na niebie ono, żebyś rzekł: któż wstąpi dla nas do nieba, aby go nam dostał, i obwieścił je, abyśmy je pełnili! | 6. | KRUSZYŃSKI | Nie są w niebie, abyś mógł mówić: "Któż dla nas wstąpi do nieba, aby je wziął dla nas, iżbyśmy mogli ich słuchać i wykonywać?" | 7. | MIESES | Ono nie jest w niebie, iżby [można było] mawiać: „Któż wyjdzie dla [z] nas ku niebiosom, przyjmie je dla nas i je nam obwieści, ażebyśmy je wykonywali.” | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie jest w niebiosach, by można było powiedzieć: Któż dla nas wstąpi do nieba i przyniesie je nam, a będziemy słuchać i wypełnimy je. | 9. | BRYTYJKA | Nie jest ono na niebie, aby trzeba było mówić: Któż nam wstąpi do nieba i do nas je sprowadzi, i nam je oznajmi, abyśmy je spełniali? | 10. | POZNAŃSKA | Nie jest w niebiosach, [byś] miał mówić: "Któż wstąpi dla nas do nieba, aby je wziąć dla nas i ogłosić nam, byśmy je wypełniali?" | 11. | WARSZ.PRASKA | Nie jest w niebiosach, żebyście musieli mówić: Któż pójdzie dla nas do nieba, aby go tam szukać i usłyszeć je, byśmy potem mogli je wypełnić? | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nie jest ono w niebie, byś powiedział: Kto wstąpi dla nas do nieba, aby je dla nas dostać i obwieścić, abyśmy je pełnili? | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie jest ono na niebie, by trzeba było mówić: Kto nam się wespnie do nieba, przyniesie nam je stamtąd i ogłosi, abyśmy mogli je spełniać? |
|