1. | WUJEK.1923 | Synami bądźcie Pana, Boga waszego: nie będziecie się rzazać, ani czynić będziecie łysiny nad umarłym. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Synami jesteście Pana, Boga waszego: nie będziecie się rzezać, ani czynić łysiny między oczyma waszemi nad umarłym; |
3. | GDAŃSKA.2017 | Jesteście dziećmi PANA, swojego Boga. Nie będziecie się kaleczyć ani robić łysiny między swymi oczyma po umarłym; |
4. | CYLKOW | Dziećmi jesteście Wiekuistego, Boga waszego: nie czyńcie na sobie nacięć, ani róbcie łysiny nad oczyma waszemi po umarłym! |
5. | KRUSZYŃSKI | Wy jesteście dziećmi, Jahwe, Boga waszego. Nie uczynicie żadnego nacięcia, ani nie uskutecznicie żadnego obłysienia ze względu na zmarłego. |
6. | MIESES | „Dziećmi jesteście Boga waszego Wiekuistego, [więc] nie nacinajcie sobie [skóry], ni nie róbcie łysiny [,wyrywając włosy sobie] między oczyma waszemi, – po umarłym, |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Wy jesteście dziećmi Pana, Boga waszego. Po zmarłym nie będziecie nacinać sobie skóry ani strzyc krótko włosów nad czołem, |
8. | BRYTYJKA | Jesteście synami Pana, waszego Boga, nie czyńcie po umarłym nacięć na sobie i nie czyńcie sobie łysiny nad czołem, |
9. | POZNAŃSKA | Wy jesteście dziećmi Jahwe, waszego Boga. Nie będziecie się kaleczyć ani też wystrzygać sobie łysiny nad czołem po umarłym, |
10. | WARSZ.PRASKA | Jesteście dziećmi Jahwe, waszego Boga. Nie będziecie z powodu jakiegoś zmarłego czynili sobie żadnych nacięć na ciele ani usuwali włosów. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jesteście dziećmi WIEKUISTEGO, waszego Boga; nie czyńcie sobie nacięć, ani nie róbcie sobie nad waszymi oczyma łysiny po umarłym. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jesteście synami PANA, waszego Boga, nie będziecie zatem robić sobie nacięć na ciele ani wygalać sobie po zmarłym łysiny nad czołem. |