Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I posłał Adarezer i wywiódł Syryjczyki, którzy byli za rzeką i przywiódł ich wojsko: a Sobach, hetman wojska Adarezer, był przełożony nad nimi. | 2. | GDAŃSKA.1881 | I posłał Hadadezer, a wywiódł Syryjczyki, którzy byli za rzeką, i przyciągnęli do Helam, a Sobach, hetman wojska Hadadezerowego prowadził je. | 3. | GDAŃSKA.2017 | I Hadadezer posłał po Syryjczyków, którzy byli za rzeką, i sprowadził ich. Przybyli oni do Helam, a Szobak, dowódca wojska Hadadezera, prowadził ich. | 4. | CYLKOW | I wysłał Hadarezer i kazał wyprowadzić Aramejczyków z drugiej strony rzeki. Przyciągnęli oni do Chelam, a Szobach, wódz wojsk Hadarezera, na czele ich. | 5. | KRUSZYŃSKI | Posłał tedy Hadarezer i kazał wyprowadzić Syryjczyków z drugiej strony rzeki i przybyli do Helam; Szobakh, wódz wojska Hadarezera, stanął na ich czele. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Hadadezer wysłał posłów i sprowadził Aramejczyków będących po drugiej stronie Rzekis. Ci nadciągnęli do Chelam na czele z dowódcą wojsk Hadadezera, Szobakiem. | 7. | BRYTYJKA | A Hadadezer sprowadził przez posłańców Aramejczyków, którzy byli z tamtej strony rzeki. Przyciągnęli oni do Chelam, a Szobach, wódz wojska Hadadezera, stanął na ich czele. | 8. | POZNAŃSKA | Hadadezer wyprawił [posłów] i zawezwał Aramejczyków z drugiej strony Rzeki. Przybyli oni do Chelam z Szobakiem, dowódcą wojska Hadadezera, na czele. | 9. | WARSZ.PRASKA | Hadadezer wysłał swoich ludzi, żeby sprowadzili Aramejczyków, którzy znajdowali się po drugiej stronie Rzeki. Przybyli do Chelam, prowadzeni przez Szobaka, dowódcę oddziałów Hadadezera. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A Hadarezer wysłał i kazał wyprowadzić Aramejczyków z drugiej strony rzeki. Zatem przyciągnęli oni do Chelam, a Szobach – wódz wojsk Hadarezera, był na ich czele. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | a Hadadezer wyprawił posłów i sprowadził dodatkowo Aramejczyków mieszkających za Eufratem. Przybyli oni do Chelam z Szobakiem, dowódcą armii Hadadezera, na czele. |
|