Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A Achab oznajmił Jezabeli wszystko, co był uczynił Eliasz, i jako pozabijał wszystkie proroki mieczem, | 2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy oznajmił Achab Jezabeli wszystko, co uczynił Elijasz, a iż prawie wszystkie proroki pomordował mieczem. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Achab opowiedział Jezabel o wszystkim, co Eliasz uczynił, oraz o tym, jak zabił mieczem wszystkich proroków. | 4. | CYLKOW | I opowiedział Ahab Izebeli wszystko, co uczynił Eljasz, i jak wszystkich wymordował - wszystkich proroków - mieczem. | 5. | KRUSZYŃSKI | Achab powiadomił Jezebel o wszystkim, co uczynił Eljasz, oraz o tym, że pobił mieczem wszystkich proroków. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Kiedy Achab opowiedział Izebel wszystko, co Eliasz uczynił, i jak pozabijał mieczem proroków, | 7. | BRYTYJKA | Achab opowiedział Izebel wszystko, co uczynił Eliasz i jak kazał wybić mieczem wszystkich proroków Baala. | 8. | POZNAŃSKA | Achab powiedział Jezabel o wszystkim, co uczynił Eliasz, oraz o tym, że wszystkich proroków mieczem pozabijał. | 9. | WARSZ.PRASKA | Achab doniósł Izebel o wszystkim, czego dokonał Eliasz i jak kazał wyciąć mieczem wszystkich proroków. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Ahab opowiedział Izebeli wszystko, co Eliasz uczynił, i jak mieczem wymordował wszystkich proroków. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy Achab opowiedział Izebel o dokonaniach Eliasza, a także o tym, jak wybił on mieczem wszystkich proroków Baala, |
|