Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Dlatego, żeś rzekła: Dwa narody i dwie ziemie moje będą, i dziedzictwem je posiędę, gdyż tam był Pan: | 2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż iż mówisz: Te dwa narody, i te dwie ziemie moje będą a posiądziemy tę, w której Pan mieszkał; | 3. | GDAŃSKA.2017 | Ponieważ powiedziałaś: Te dwa narody i te dwa kraje będą moje, weźmiemy je w posiadanie, chociaż PAN tam przebywał; | 4. | CYLKOW | Dla tego, żeś powiedział: "Dwa te narody i dwa te kraje moje będą, a my je posiędziem!" - gdy przecież Wiekuisty tam był - | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Ponieważ powiedziałaś: Oba ludy i oba kraje mają być moimi, wezmę je w posiadanie, chociażby tam był Pan, | 6. | BRYTYJKA | Ponieważ powiedziałaś: Obydwa te narody i obydwa te kraje będą moje, weźmiemy je w posiadanie, chociaż Pan tam jest. | 7. | POZNAŃSKA | Ponieważ powiedziałaś: dwa narody i dwa kraje będą moimi, wezmę je w posiadanie, mimo iż Jahwe tam przebywał, | 8. | WARSZ.PRASKA | Ponieważ powiedziałaś do dwu narodów i do dwu krain, że do ciebie należą i że udajesz się, by wziąć je w posiadanie, podczas gdy tam właśnie przebywał Pan, | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bowiem powiedziałeś: Te dwa narody i te dwa kraje będą moje, my je posiądziemy; a przecież tam był WIEKUISTY. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Chełpiłaś się: Oba te narody i kraje będą moje! Obejmiemy je w posiadanie, chociaż PAN tam przebywa. |
|