« Lam 2:4 Księga Lamentacji 2:5 Lam 2:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923HE. Stał się Pan jako nieprzyjaciel, zrzucił Izraela, zrzucił wszystkie mury, rozwalił zamki jego i namnożył u córki Judzkiéj uniżonego i uniżoną.
2.GDAŃSKA.1881Pan się stał jako nieprzyjaciel, połknął Izraela, połknął wszystkie pałace jego, popsuł twierdze jego, i rozmnożył w ludu Judzkim płacz i narzekanie.
3.GDAŃSKA.2017Pan stał się jak wróg, pochłonął Izraela, pochłonął wszystkie jego pałace, zniszczył jego twierdze i pomnożył płacz i lament u córki Judy.
4.CYLKOWOkazał się Pan jako wróg, spustoszył Izraela, spustoszył wszystkie zamki jego, zburzył jego warownie, i namnożył u córy Cyonu jęku i rozpaczy.
5.KRUSZYŃSKIHe. Stał się Pan niby wrogiem, który niszczy Izraela; zniszczył wszystkie pałace jej, rozwalił jej twierdze; i spiętrzył przeciwko córce Judzkiej boleść nad boleść.
6.TYSIĄCL.WYD5{He} Pan był jakby wrogiem, zburzył Izraela, zburzył wszystkie pałace, poburzył baszty, namnożył u Córy Judy skargi za skargami.
7.BRYTYJKAPan stał się jak wróg, zniszczył Izraela; zniszczył wszystkie jego pałace, rozwalił jego twierdze. I pomnożył u córki Judzkiej smutek i narzekanie.
8.POZNAŃSKAPan stał się jak gdyby wrogiem, zniszczył Izraela, zburzył wszystkie jego pałace, zniweczył jego twierdze. Spiętrzył przeciw Córce judzkiej boleść i lament.
9.WARSZ.PRASKA[He] Pan nasz wrogiem stał się dla nas i zniszczył Izraela. On zburzył wszystkie jego pałace i w proch rozsypał twierdze, i sprawił, że Córa Judy ciągle mnożyła swe skargi.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Pan powstał jakby wróg, spustoszył Israela, spustoszył wszystkie jego pałace, zburzył jego warownie, a u córy Cyonu namnożył jęku i rozpaczy.
11.EIB.BIBLIA.2016.LITPan wystąpił jak wróg. Pochłonął Izraela! Pochłonął wszystkie pałace, zburzył umocnienia i pomnożył u córki Syjonu płacz i narzekanie.
12.TOR.PRZ.2023Pan stał się jak wróg, pochłonął Izraela, pochłonął wszystkie jego pałace, zniszczył jego twierdze i pomnożył u córki Judy płacz i lament.