1. | WUJEK.1923 | Rzekli téż mężowie miasta do Elizeusza: Oto mieszkanie miasta tego jest bardzo dobre, jako ty sam, panie, widzisz: ale wody są bardzo złe i ziemia niepłodna. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Rzekli też mężowie onego miasta do Elizeusza: Wej, oto mieszkanie miasta tego jest dobre, jako panie mój widzisz; ale wody złe i ziemia niepłodna. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Potem ludzie tego miasta powiedzieli do Elizeusza: Oto położenie tego miasta jest dobre – jak ty, mój panie, widzisz. Lecz woda jest niedobra i ziemia nieurodzajna. |
4. | CYLKOW | I rzekli mieszkańcy miasta do Eliszy: Oto położenie miasta jest dobre, jak to pan nas widzi; ale woda jest zła, a tak przyczynia się do wyludniania okolicy. |
5. | KRUSZYŃSKI | Obywatele miasta rzekli do Elizeusza: "Oto - prosimy - pobyt w mieście jest dobry, jako pan nasz widzi, lecz wody są złe i ziemia nieurodzajna". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Mieszkańcy miasta mówili do Elizeusza: Popatrz! Położenie miasta jest miłe, jak sam, panie mój, widzisz, lecz woda jest niezdrowa, a ziemia nie daje plonów. |
7. | BRYTYJKA | Rzekli więc obywatele tego miasta do Elizeusza: Oto dobrze się mieszka w tym mieście, jak to mój pan sam widzi, lecz woda jest zła i ziemia jest niepłodna. |
8. | POZNAŃSKA | Mężowie miasta powiedzieli Elizeuszowi: - Oto położenie miasta jest dobre, jak pan mój widzi, ale woda jest niedobra i ziemia nieurodzajna. |
9. | WARSZ.PRASKA | Mieszkańcy zaś powiedzieli do Elizeusza: Pobyt w tym mieście – jak sam pan nasz widzi – byłby całkiem miły, gdyby nie to, że woda jest tu niedobra i ziemia nieurodzajna. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A mieszkańcy miasta powiedzieli do Eliszy: Jak pan widzi, to oto położenie miasta jest dobre; ale woda jest zła i przyczynia się do wyludniania okolicy. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Któregoś dnia mieszkańcy miasta przybyli do Elizeusza z prośbą: Mieszka się w tym mieście dobrze - powiedzieli - jak zresztą nasz pan widzi, ale nie ma tu dobrej wody i ziemia jest nieurodzajna. |