1. | WUJEK.1923 | I gdy stanął Jozaphat w pośród zgromadzenia Juda i Jeruzalem w domu Pańskim przed nową sienią, |
2. | GDAŃSKA.1881 | A tak stanął Jozafat w zgromadzeniu Judzkiem i Jeruzalemskiem w domu Pańskiem przed sienią nową. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Jehoszafat stanął pośrodku zgromadzenia Judy i Jerozolimy w domu PANA, przed nowym dziedzińcem. |
4. | KRUSZYŃSKI | Jozafat stanął w zgromadzeniu Judy w Jerozolimie, w domu Bożym, przed nowym dziedzińcem |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Stanął wówczas Jozafat pośrodku zgromadzenia ludu z Judy i z Jerozolimy w świątyni, przed nowym dziedzińcem, |
6. | BRYTYJKA | Jehoszafat stanął wobec zgromadzenia Judy i Jeruzalemu w świątyni Pańskiej przed nowym dziedzińcem |
7. | POZNAŃSKA | Jozafat stanął pośród zgromadzenia ludu z Judy i z Jeruzalem w Świątyni Jahwe przed nowym dziedzińcem |
8. | WARSZ.PRASKA | Jozafat stanął pośrodku całego zgromadzenia mieszkańców Judy i Jerozolimy w świątyni Jahwe, przed nowym dziedzińcem, |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A Jozafat stanął na zgromadzeniu Judy i Jeruszalaim'u, w domu WIEKUISTEGO, przed nowym dziedzińcem, |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy Jehoszafat stanął w zgromadzeniu Judy i Jerozolimy, w świątyni PANA, przed nowym dziedzińcem, |