1. | WUJEK.1923 | Nie podobała się mowa w oczach Samuela, przeto że mówili: Daj nam króla, aby nas sądził; i modlił się Samuel do Pana. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Ale się nie podobała ta rzecz Samuelowi, że mówili: Daj nam króla, aby nas sądził; przetoż modlił się Samuel Panu. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Lecz Samuelowi nie podobało się to, że mówili: Daj nam króla, aby nas sądził. I modlił się Samuel do PANA. |
4. | CYLKOW | I nie podobało się to w oczach Samuela, gdy rzekli: Daj nam króla, aby nas sądził! I modlił się Samuel Wiekuistemu. |
5. | KRUSZYŃSKI | I nie podobało się to słowo w oczach Samuela, dlatego że mówili: "Daj nam króla, aby nad nami sądził". I modlił się Samuel do Boga. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie podobało się Samuelowi to, że mówili: Daj nam króla, aby nami rządził. Modlił się więc Samuel do Pana. |
7. | BRYTYJKA | Ale Samuelowi nie podobało się to, że mówili: Daj nam króla, aby nas sądził. I modlił się Samuel do Pana. |
8. | POZNAŃSKA | Nie spodobała się ta prośba Samuelowi, gdyż mówili: "Daj nam króla, by nas sądził". Modlił się [przeto] Samuel do Jahwe |
9. | WARSZ.PRASKA | Ale Samuelowi nie spodobało się to żądanie, żeby im ustanowił króla, który by nimi rządził. Modlił się tedy Samuel do Jahwe |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Lecz to się nie podobało w oczach Samuela, gdy powiedzieli: Daj nam króla, aby nas sądził! I Samuel modlił się do WIEKUISTEGO. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Samuelowi nie spodobała się ta prośba o króla, który rozstrzygałby ich sprawy. Modlił się więc do PANA. |