« PnP 5:13 Księga Pieśń nad Pieśniami 5:14 PnP 5:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Ręce jego utoczone złote, pełne hiacyntów: brzuch jego z kości słoniowéj, osadzony szafirami.
2.GDAŃSKA.1881Ręce jego jako pierścienie złote, osadzone drogim kamieniem, hiacyntem; brzuch jego jako glanc kości słoniowej, safirem osadzonej;
3.GDAŃSKA.2017Jego ręce jak złote pierścienie wysadzone berylem; jego tors jak jasna kość słoniowa pokryta szafirem.
4.CYLKOWRęce jego jako walce złote, osadzone chryzolitem, żywot jego jako dzieło misterne z kości słoniowej, pokryte szafirami.
5.TYSIĄCL.WYD5Ręce jego jak walce ze złota, wysadzane złocistymi topazami. Tors jego - jak rzeźba z kości słoniowej, pokryta szafirami.
6.BRYTYJKAJego ręce są jakby toczone ze złota, wysadzone drogimi kamieniami, jego brzuch jak płyta z kości słoniowej, wysadzana szafirami.
7.POZNAŃSKARęce jego są sztabami złota, ozdobione szlachetnymi kamieniami z Tarszisz; tors jego [jak] rzeźba z kości słoniowej pokryta szafirami.
8.WARSZ.PRASKAJego ręce – jak sztaby ze złota, wysadzane kamieniami z Tarsu. Tors jego – jakby z kości słoniowej, cały szafirami pokryty.
9.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Jego ręce są jak złote walce, wysadzane topazem; jego łono jak misterne dzieło, wykonane z kości słoniowej oraz pokryte szafirami.
10.EIB.BIBLIA.2016.LITJego ramiona są jak sztaby złota zdobne klejnotami, jego brzuch jak płyta z kości słoniowej, wysadzana szafirami.
11.TOR.PRZ.2023Jego ręce jak złote walce wypełnione berylem; jego biodra to płyta z kości słoniowej pokryta szafirem.