1. | ZOFII.UWSP.IJP | A podle jego działali Technejszczy. Ale ślachcicy jich nie podłożyli swu plecu ku działu Pana Boga swego. |
2. | WUJEK.1923 | Podle tych budowali Thekuithczycy: ale zacniejsi między nimi nie położyli szyi swoich pod robotę pana swego. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Podle nich zasię poprawiali Tekuitczycy; ale ci, co byli zacniejsi z nich, nie podłożyli szyi swej pod robotę pana swego. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Obok nich naprawiali Tekoici, lecz ich dostojnicy nie ugięli swego karku do pracy dla swego Pana. |
5. | KRUSZYŃSKI | z ich boku budowali Tekoitczycy: lecz wybitniejsi z nich nie przyłożyli swego karku w pracy ich pana. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | A obok naprawiali Tekoici; lecz dostojnicy ich nie ugięli swych karków do pracy dla swoich panów. |
7. | BRYTYJKA | Obok nich naprawiali mieszkańcy Tekoa; lecz przedniejsi z nich nie zgięli swego karku do służby dla swoich panów. |
8. | POZNAŃSKA | Obok naprawiali [mur] mieszkańcy Tekoa. Ale możni spośród nich nie chcieli ugiąć karku w służbie swego Pana. |
9. | WARSZ.PRASKA | Dalej dokonywali napraw Tekoici, ale ich przywódcy nie zgięli swojego karku, żeby pospieszyć z pomocą sprawie Pańskiej. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś obok nich naprawiali Tekoici, ale zacniejsi z nich nie przybliżyli swej szyi do pracy dla swego Pana. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dalej, obok nich, naprawiali mieszkańcy Tekoa, ich dostojnicy jednak nie zaangażowali się w służbę swemu Panu. |