Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Bo to mówi Pan zastępów do słupów i do morza i do podstawków i do ostatka naczynia, które pozostało w tem mieście: | 2. | GDAŃSKA.1881 | Bo tak mówi Pan zastępów o tych słupach, i o tem morzu, i o tych podstawkach, i o ostatku naczynia, które pozostało w tem mieście; | 3. | GDAŃSKA.2017 | Tak bowiem mówi PAN zastępów o tych kolumnach, o morzu, o podstawkach i reszcie naczyń, które pozostały w tym mieście; | 4. | CYLKOW | Albowiem tak rzecze Wiekuisty zastępów o kolumnach i o morzu i o podnóżach i o pozostałych przyborach zostawionych jemu w mieście tém, | 5. | KRUSZYŃSKI | Albowiem tak rzecze Bóg zastępów o kolumnach, i o morzu, i o podnożach i o innych naczyniach, które pozostały w tem mieście, | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | Albowiem tak mówi Jahwe Zastępów w sprawie {kolumn, morza, podstaw i} reszty sprzętów pozostałych w tym mieście, | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Tak bowiem mówi Pan Zastępów o kolumnach, o morzu, o podstawach oraz o reszcie naczyń, co pozostały w tym mieście, | 8. | BRYTYJKA | Bo tak mówi Pan Zastępów o słupach i o spiżowym morzu, i o podstawkach, i o reszcie przyborów, które pozostały w tym mieście, | 9. | POZNAŃSKA | Bo tak mówi Jahwe Zastępów (o kolumnach, zbiorniku, podstawkach i) o reszcie naczyń pozostałych w tym mieście, | 10. | WARSZ.PRASKA | Oto bowiem, co mówi Pan Zastępów o kolumnach, o „morzu”, o kadziach oraz o innych naczyniach ocalałych w tym mieście, | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ponieważ tak mówi WIEKUISTY Zastępów o kolumnach, o morzu, o podnóżach i o pozostałych przyborach zostawionych w tym mieście, | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | To bowiem zapowiada PAN Zastępów, jeśli chodzi o słupy, kadź, podstawki i o resztę sprzętów, które pozostały w tym mieście, |
|