« Psal 22:13 Księga Psalmów 22:14 Psal 22:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(21:14) Jako woda wylił jeśm sie i rozproszony są wszytki kości moje. (21:15) Uczyniło sie jest sierce moje jako wosk rozkwirający sie weśrzod sierca mego.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(21:14) Jako woda wylił jeśm się i rozproszony są wszystki kości moje. (21:15) Uczyniło sie jest sierce moje jako wosk rozkwirający sie pośrod sierca mego.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(22:15) Wylanem iest iako woda, a rozstąpiły się wszytki kosci me, serce me rospłynęło się iako wosk w pośrod wnętrznosci moich.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(22:15) Wylanym jest jako woda: i rozsypały się wszystkie kości moje: stało się serce moje jako wosk topniejący w pośród żywota mego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(22:15) Rozpłynąłem się jako woda, a rozstąpiły się wszystkie kości moje; stało się serce moje jako wosk, zstopniało w pośród wnętrzności moich.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Rozpłynąłem się jak woda i rozłączyły się wszystkie moje kości; moje serce stało się jak wosk, roztopiło się w moim wnętrzu.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(22:15) Jak-woda, rozlan-jestem, i-rozłączyły-się wszystkie kości-moje; stało-się, sercé-mé, jak-wosk roztopiony, we wnętrznościach-moich.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(22:15) Jestem jak woda, która się rozpływa, rozbite są wszystkie moje kości; serce moje stało się jak wosk, stopniało we wnętrznościach moich.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(22:15) Jako woda jestem rozlany, rozeszły się wszystkie członki moje, serce moje jako wosk roztopione wśród wnętrzności moich.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(22:15) Rozpłynąłem się jako woda - i rozstąpiły się wszystkie kości moje; i serce moje stało się jako wosk płynący wpośród wnętrzności moich.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(22:15) Jestem rozlany jak woda, rozeszły się wszystkie kości moje, serce moje stało się jako wosk topniejący w pośród mych wnętrzności.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(21:15) Rozlałem się jak woda, * rozsypały się kości moje. Serce moje stało się jak wosk * topniejący we wnętrzu moim.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(22:15) Rozlałem się jak woda i rozstąpiły się wszystkie kości moje; serce moje stało się jak wosk, stopniało wewnątrz mnie.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(21:15) Rozlany jestem jak woda i rozłączyły się wszystkie me kości: jak wosk się stało me serce, we wnętrzu moim topnieje.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(22:15) Jak woda się rozpływam i rozłączają się wszystkie moje kości; jak wosk się staje moje serce, we wnętrzu moim topnieje.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(22:15) Rozlałem się jak wodaI rozłączyły się wszystkie kości moje. Serce moje stało się jak wosk, Roztopiło się we wnętrzu moim.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(22:15) Jestem rozlany jak woda, ze stawów występują wszystkie moje kości, a serce jak wosk topnieje w moim wnętrzu.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(22:15) Jestem rozlany jak woda, rozeszły się wszystkie moje członki, pośród moich wnętrzności, moje serce jest roztopione jak wosk.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(22:15) Rozlałem się jak woda, Rozłączyły się wszystkie me kości. Moje serce - jak wosk, Roztopiło się w moim wnętrzu.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Rozlany zostałem jak woda i rozłączyły się wszystkie moje kości; moje serce stało się jak wosk, roztopiło się w środku mojego wnętrza.