1. | WUJEK.1923 | Bo to mówi Pan: Nie zginie z Dawida mąż, któryby siedział na stolicy domu Izraelowego. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Bo tak mówi Pan: Nie będzie wykorzeniony mąż z rodu Dawidowego, aby nie miał siedzieć na stolicy domu Izraelskiego. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Tak bowiem mówi PAN: Nie zabraknie Dawidowi potomka zasiadającego na tronie domu Izraela. |
4. | CYLKOW | Albowiem tak rzecze Wiekuisty: Nie zbraknie Dawidowi męża, zasiadającego na stolicy domu israelskiego. |
5. | KRUSZYŃSKI | Albowiem tak rzecze Bóg: Nie braknie Dawidowi następcy siedzącego na tronie domu Izraela. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Bo tak mówi Jahwe: Nie zabraknie Dawidowi takiego, co by siedział na tronie domu Izraelowego, |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Tak bowiem mówi Pan: Nie zabraknie Dawidowi męża zasiadającego na tronie domu Izraela. |
8. | BRYTYJKA | Albowiem tak mówi Pan: Nie braknie Dawidowi takiego, kto by zasiadł na tronie domu izraelskiego. |
9. | POZNAŃSKA | Albowiem tak mówi Jahwe: - Nie zabraknie Dawidowi potomka zasiadającego na tronie Domu Izraela. |
10. | WARSZ.PRASKA | Bo tak oto mówi Pan: Nigdy nie zabraknie Dawidowi potomka, który zajmie miejsce na tronie Domu Izraela. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ponieważ tak mówi WIEKUISTY: Nie zabraknie Dawidowi męża, co zasiada na tronie israelskiego domu. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tak bowiem mówi PAN: Nie zabraknie Dawidowi mężczyzny, który by zasiadał na tronie domu Izraela. |