1. | BUDNY.1574 | A otworzywszy usta swe Filip, i począwszy od tego pisma, opowiedał mu Jesusa. |
2. | WUJEK.1923 | A Filip otworzywszy usta swe i począwszy od tego Pisma, opowiadał mu Jezusa. |
3. | RAKOW.NT | A otworzywszy Filip usta swe, i począwszy od Pisma tego, opowiedał mu Jezusa. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Tedy otworzywszy Filip usta swe, a począwszy od tego Pisma, opowiadał mu Jezusa. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Filip otworzył swe usta i zaczynając od tego fragmentu Pisma, głosił mu Jezusa. |
6. | JACZEWSKI | I Filip, rozpoczynając od tłumaczenia Pisma świętego, opowiedział mu życie Jezusa i naukę jego. |
7. | SZCZEPAŃSKI | A Filip otworzył usta swe i, nawiązując do tego ustępu Pisma, głosił mu Ewangelię o Jezusie. |
8. | MARIAWICI | Wtedy Filip otworzywszy usta swoje i począwszy od tego Pisma, opowiadał mu o Jezusie. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | A Filip otworzywszy usta swoje i zaczynając od tego Pisma opowiedział mu dobrą nowinę o Jezusie. |
10. | DĄBR.GR.1961 | A Filip otworzywszy usta i zaczynając od tego Pisma, opowiedział mu dobrą nowinę o Jezusie. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | A Filip otworzył usta i wyszedłszy od tego [tekstu] Pisma, opowiedział mu Dobrą Nowinę o Jezusie. |
12. | BRYTYJKA | A Filip otworzył swoje usta i zwiastował mu dobrą nowinę o Jezusie, począwszy od tego ustępu Pisma. |
13. | POZNAŃSKA | Nawiązując do przeczytanego tekstu opowiedział mu Filip dobrą nowinę o Jezusie. |
14. | WARSZ.PRASKA | A Filip wychodząc od tego miejsca Pisma opowiedział mu całą Dobrą Nowinę o Jezusie. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Filip otworzył swoje usta i począwszy od tego wersetu Pisma, ogłosił mu dobrą nowinę o Jezusie. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Filip otworzył usta i rozpoczynając od tego fragmentu Pisma, głosił mu dobrą nowinę o Jezusie. |
17. | TOR.PRZ.2023 | A Filip otworzył swoje usta, i rozpoczynając od tego miejsca Pisma ogłosił mu dobrą nowinę o Jezusie. |