Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A gdy przyjdziesz z nami, cokolwiek najlepszego będzie z bogactw, które nam Pan da, tobie damy. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A jeźliż pójdziesz z nami, i spotka nas to dobre, którem nam Pan uczyni dobrze, i my dobrze uczynimy tobie. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Jeśli pójdziesz z nami, wyświadczymy ci to dobro, które PAN nam uczyni. | 4. | CYLKOW | Jeżelibyś poszedł z nami, to z dobrego, które wyświadczy Wiekuisty nam, wyświadczym i tobie". | 5. | KRUSZYŃSKI | Jeżeli pójdziesz z nami, podzielimy się z tobą dobrem, które nam Pan przyrzekł uczynić". | 6. | MIESES | Zaczem będzie, [iż,] skoro pójdziesz z nami, – z owego dobrego, które wyświadczy Wiekuisty nam, my będziemy świadczyć tobie”. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy zaś wyruszysz z nami, dopuścimy cię do udziału we wszystkich dobrach, jakich nam udzieli Pan. | 8. | BRYTYJKA | Jeżeli pójdziesz z nami, to my ci się odwzajemnimy dobrami, jakich nam Pan udzieli. | 9. | POZNAŃSKA | Jeżeli pójdziesz z nami, wynagrodzimy cię tym dobrem, którego użyczy nam Jahwe. | 10. | WARSZ.PRASKA | Jeżeli pójdziesz z nami, podzielimy się z tobą dobrami, które nam przyobiecał Jahwe. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jeżeli z nami pójdziesz, to z dobrego, które wyświadczy nam WIEKUISTY my wyświadczymy i tobie. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jeśli pójdziesz z nami, to tym dobrem, którym PAN będzie nas darzył, my będziemy darzyli ciebie. |
|