1. | ZOFII.UWSP.IJP | A padnie kalżdy na swą bracią jako boj❬ow❭ uciekając, niżadny z was nie będzie śmieć się przeciwić nieprzyjacielom. |
2. | WUJEK.1923 | I padnie każdy na brata swego, jako uciekający przed wojną: żaden z was nie będzie się śmiał sprzeciwić nieprzyjacielowi. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I padnie jeden na drugiego jako od miecza, choć ich nikt gonić nie będzie; ani się ostoicie przed nieprzyjacioły waszymi. |
4. | GDAŃSKA.2017 | I padną jeden na drugiego jakby od miecza, choć nikt ich nie będzie ścigać. Nie będziecie mogli się ostać przed waszymi wrogami. |
5. | CYLKOW | I padać będą jeden na drugiego, jakby od miecza, choć nikt nie ściga; a nie będzie wam ostoju przed wrogami waszymi. |
6. | KRUSZYŃSKI | Będą drżeli jeden przed drugim, jako przed mieczem, choć nie będzie ścigającego; nie będziecie śmieli powstać wobec wrogów waszych. |
7. | MIESES | że będą potykać się jeden o drugiego, jakgdyby [uchodząc] przed mieczem, podczas gdy nie ściga nikt. Nie będziecie mieć ostoji wobec wrogów waszych, |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Będą się przewracać jeden na drugiego, jak gdyby pod mieczem, chociaż nikt nie będzie ich ścigał. Nie będziecie mogli ostać się przed nieprzyjaciółmi. |
9. | BRYTYJKA | Będą się potykać jeden o drugiego, jak się to dzieje, gdy się ucieka przed mieczem, choć nikt nie ściga. Nie będziecie mogli ostać się wobec waszych wrogów. |
10. | POZNAŃSKA | Padną jeden na drugiego jakby od miecza, choć nikt nie będzie [ich] ścigał. Nie ostoicie się przed wrogami. |
11. | WARSZ.PRASKA | Będą się potykać jeden o drugiego, uciekając jakby przed mieczem, choć nikt nie będzie ich ścigał. Żadną miarą nie potraficie stawić czoło waszym wrogom. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Będą padać jeden na drugiego, jak od miecza, chociaż nikt ich nie będzie gonił. Nie będziecie się mogli utrzymać przed waszymi wrogami. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Będą potykać się jeden o drugiego, jakby uciekali przed mieczem, choć nikt ich nie będzie ścigał - i nie będziecie mogli ostać się wobec waszych wrogów. |