« Mar 8:3 Ewangelia Marka 8:4 Mar 8:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574I odpowiedzieli mu uczniowie jego: skąd tych może kto tu nakarmić chlebami na pustyni?
2.WUJEK.1923I odpowiedzieli mu uczniowie jego: Zkądże ich będzie mógł kto tu na puszczy nakarmić chlebem?
3.RAKOW.NTI odpowiedzieli mu uczniowie jego: Skądże tych będzie mógł kto tu nasycić chlebami na puszczy?
4.GDAŃSKA.1881Tedy mu odpowiedzieli uczniowie jego: Skądże te kto będzie mógł nasycić chlebem tu na puszczy?
5.GDAŃSKA.2017Wtedy jego uczniowie odpowiedzieli mu: Skąd tu na pustyni będzie ktoś mógł nakarmić ich chlebem?
6.SZCZEPAŃSKII odpowiedzieli Mu uczniowie Jego: Skądże mógłby kto nakarmić ich chlebem tu na pustkowiu?
7.MARIAWICII odpowiedzieli Mu uczniowie Jego: Skądże ich będzie mógł kto tu na puszczy nakarmić chlebem?
8.GRZYM1936Odpowiadają mu uczniowie: Kto może tu na pustyni zaspokoić ich głód?
9.DĄBR.WUL.1973I odpowiedzieli mu uczniowie jego: Skądże by ich mógł kto nakarmić chlebem tu, na pustkowiu?
10.DĄBR.GR.1961I odpowiedzieli mu uczniowie jego: Skądże by ich mógł kto nakarmić chlebem tu na pustkowiu?
11.TYSIĄCL.WYD5Odpowiedzieli uczniowie: Jakże tu na pustkowiu będzie mógł ktoś nakarmić ich chlebem?
12.BRYTYJKAI odpowiedzieli mu uczniowie jego: Skądże ktoś potrafi ich nakarmić chlebem, tutaj, na pustyni?
13.POZNAŃSKAOdpowiedzieli Mu uczniowie: - Jakże ktoś może nakarmić ich chlebem tutaj na pustyni?
14.WARSZ.PRASKAI powiedzieli Mu na to uczniowie Jego: Jakże na tym odludziu będzie ktoś mógł nakarmić ich chlebem?
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.A jego uczniowie mu odpowiedzieli: Skądże będzie ktoś mógł nasycić ich chlebami, tu, na pustkowiu?
16.EIB.BIBLIA.2016.LITJego uczniowie odpowiedzieli: Skąd tu na pustkowiu wziąć tyle chleba, żeby ich wszystkich nakarmić?
17.TOR.PRZ.2023I odpowiedzieli Mu Jego uczniowie: W jaki sposób ktoś tutaj, na pustkowiu będzie mógł ich nasycić chlebem?