« PnP 3:2 Księga Pieśń nad Pieśniami 3:3 PnP 3:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Podkałam się z strożmi ktorzy chodzili około miasta, a pytałam iesliż widzieli tego ktorego serdecznie miłuię.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Znaleźli mię stróżowie, którzy strzegą miasta: Zaliście widzieli, którego miłuje dusza moja?
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Natrafili mię stróżowie, którzy chodzili po mieście; i spytałem: Widzieliżeście tego któego miłuje dusza moja?
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Znaleźli mnie strażnicy, którzy obchodzili miasto, i spytałam: Widzieliście tego, którego miłuje moja dusza?
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Napotkali mnie stróże, krążący po mieście: Tego którego umiłowała dusza moja, czyście go widzieli?
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Spotkali mnie strażnicy, którzy obchodzą miasto. Czy widzieliście miłego duszy mej?
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Spotkali mnie stróże, którzy obchodzą miasto; Czy widzieliście tego, którego kocha moja dusza?
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I spotkali mnie strażnicy obchodzący miasto: Czy widzieliście tego, którego miłuje me serce?
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Napotkali mnie stróże, co krążyli po mieście, więc spytałam: Czy widzieliście tego, którego umiłowała moja dusza?
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Spotkali mnie miejscy stróże: Nie widzieliście czasem mojego najdroższego?
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Znaleźli mnie strażnicy obchodzący miasto; spytałam ich: Czy widzieliście tego, którego miłuje moja dusza?