1. | ZOFII.UWSP.IJP | Potem się jest wyprowadził Abram z ziemie Ejipta ❬z żoną i❭ se wszym nabytkiem a Lot s nim na południe. |
2. | WUJEK.1923 | A tak wyszedł Abram z Egiptu, sam i żona jego, i wszystko co miał, i Lot z nim ku południowi. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A tak wyszedł Abram z Egiptu, on i żona jego, i wszystko co miał, i Lot z nim, ku południowi. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Tak więc Abram wyszedł z Egiptu, on i jego żona, i wszystko, co miał, i Lot z nim, i udali się ku południu. |
5. | NEUFELD.1863 | I weszedł Abram z Micrajim, on i żona jego i wszystko co miał i Lot z nim – ku południowi. |
6. | CYLKOW | I wyszedł Abram z Micraim, on i żona jego i wszystko co posiadał, i Lot wraz z nim, ku południowi. |
7. | KRUSZYŃSKI | I powrócił Abram z Egiptu na południe: on i żona jego, i wszystko, co do niego należało, oraz Lot z nim. |
8. | MIESES | Abram zaś wyruszył z Egiptu: on sam i żona jego ze wszystkiem, co posiadał, a wraz z nim Lot – ku Negebowi. |
9. | SPITZER.1937 | Więc wyszedł wzwyż Abram z Micraim, on i żona jego i wszystko, co było jego, i Lot z nim, ku południowi. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | Abram wywędrował więc z Egiptu z żoną i z całym dobytkiem swoim oraz z Lotem do Negebus. |
11. | BRYTYJKA | Wyruszył tedy Abram z Egiptu z żoną swoją i wszystkim, co do niego należało, do Negebu, a Lot był z nim. |
12. | POZNAŃSKA | Z Egiptu pociągnął Abram z żoną i całym dobytkiem, a także z Lotem, do Negebu. |
13. | WARSZ.PRASKA | Tak więc wyruszył Abram ze swoją żoną, z całym dobytkiem – towarzyszył mu także Lot – z Egiptu w stronę Negebu. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem Abram wyszedł z Micraimu ku południowi; on, jego żona i wszystko co posiadał, a wraz z nim Lot. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Abram wyruszył więc z Egiptu wraz z żoną i całym swoim dobytkiem. Towarzyszył im także Lot. Skierowali się do Negebu. |