« Psal 75:7 Księga Psalmów 75:8 Psal 75:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.PS.FLORIAŃSKI(74:7b) bo kielich w ręce gospodnowie wina czystego pełny smiesi. (74:8) I nakłonił sie z tego w to, bo zaprawdę drożdża jego nie jest sie przemieniła, będą pić wszystcy grzeszni ziemie.
2.PS.PUŁAWSKI(74:7b) bo czasza w ręce bożej wina czystego pełna zmiesi. (74:8) I nachyli z tego w to, bo jego drożdża nie jest sie przemieniła, będą pić wszystcy grzeszni ziemie.
3.WUJEK.1923(75:9) Bo w ręce Pańskiéj jest kielich wina szczerego, pełen zmięszania: i nachylił z tego w on, wszakże drożdże jego nie wylały się; będą pić wszyscy grzesznicy ziemie.
4.GDAŃSKA.1881(75:9) Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
5.GDAŃSKA.2017W ręku PANA bowiem jest kielich mętnego wina, pełnego przypraw; z niego nalewa tak, że wszyscy niegodziwi ziemi wycisną nawet męty i wypiją je.
6.PS.BYCZ.1854(75:9) Gdyż kielich w-ręku Pana, i-wino czerwoné, pełné mieszaniny; więc-wyléwa z-tego; przeto, fuzy-jego wyssą, wypiją, wszyscy bezbożni ziemi.
7.GÖTZE.1937(75:9) Albowiem w ręce Pańskiej jest czasza, szumi od wina, pełna jest oszałamiającego wina, z niego nalewa. Zaiste, nawet jego drożdże będą musieli wychylić i wypić wszyscy bezbożni ziemi.
8.CYLKOW(75:9) Bo kielich w ręku Boga, a wino się pieni; pełen zaprawy, a nalewa z niego; a tylko męty jego wyssą, wypiją wszyscy złoczyńcy ziemi.
9.KRUSZYŃSKI(75:9) Albowiem kielich w ręku Pańskiem, i burzy się pełen wina zmieszanego i z niego naleję aż drożdże jego będą ssali - będą pili wszyscy bezbożni ziemi.
10.ASZKENAZY(75:9) Bo puhar jest w ręku Jehowy i wino kipiące, pełne zamętu i z niego wyleje, tylko drożdża ssać i pić będą wszyscy niegodziwcy ziemi.
11.SZERUDA(75:9) Bo w rękach Pana jest kielich wina musującego, pełen wonnych korzeni; z niego nalewa, aż do osadu muszą go wychylić i pić z niego wszyscy bezbożni ziemi.
12.TYSIĄCL.WYD1(74:9) Bo w ręku Pana jest kielich, co pieni się winem, pełen wina przyprawnego. I On go do picia podaje: aż do mętów wysączą, pić będą wszyscy niezbożni na ziemi».
13.TYSIĄCL.WYD5(75:9) Bo w ręku Pana jest kielich, w którym się pieni wino, pełne przypraw. I On z niego nalewa: aż do mętów wypiją, pić będą wszyscy niegodziwi na ziemi.
14.BRYTYJKA(75:9) Bo w rękach Pana jest kielichWina musującego, pełnego przypraw; Z niego nalewa, a wszyscy bezbożni na ziemi nawet osad jego wysączają i piją.
15.POZNAŃSKA(75:9) Tak, w ręku Jahwe jest czara pieniąca się winem, obficie zaprawionym korzeniami. I nalewa z niej: aż do osadu muszą ją wychylić; pić z niej muszą wszyscy grzesznicy ziemi.
16.WARSZ.PRASKA(75:9) W rękach Pana jest puchar pełen wina i przypraw, z niego pić muszą wszyscy bezbożni ziemi; muszą go dobrze, aż do dna wychylić.
17.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.(75:9) Bowiem kielich jest w ręku BOGA, a wino się pieni; pełen jest zaprawy i z niego nalewa; lecz wszyscy złoczyńcy ziemi wyssą oraz wypiją tylko jego męty.
18.EIB.BIBLIA.2016.LIT(75:9) W rękach PANA jest kielich! I wino spienione od przypraw, On je nalewa, owszem - do samego dna wypiją je wszyscy bezbożni tej ziemi.
19.TOR.PRZ.2023Bo w ręku Jhwh jest kielich pieniącego wina, pełnego przypraw; z niego nalewa tak, że wszyscy niegodziwi ziemi wypiją nawet osad.