1. | BUDNY.1574 | I wam zakonnikom: Biada, którzy wskładacie na ludzie brzemiona trudne ku noszeniu, a sami jednym palcem nie dotykacie się brzemion. |
2. | WUJEK.1923 | A on rzekł: I wam w zakonie biegłym biada! albowiem obciążacie ludzi brzemiony, których unieść nie mogą, a sami się jednym palcem swym nie dotykacie brzemion. |
3. | RAKOW.NT | A on rzekł: I wam zakonnym Nauczycielom biada, iż ociążacie ludzi brzemiony trudnymi ku noszeniu, a sami się jednym z palców swych nie dotykacie onych brzemion. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A on rzekł: I wam zakonnikom biada! albowiem obciążacie ludzi brzemiony nieznośnemi, a sami się i jednym palcem swoim tych brzemion nie dotykacie. |
5. | GDAŃSKA.2017 | A on powiedział: I wam, znawcom prawa, biada, bo obciążacie ludzi brzemionami nie do uniesienia, a sami nawet jednym palcem tych brzemion nie dotykacie. |
6. | SZCZEPAŃSKI | On zaś odparł: Wam znawcom prawa także biada! - albowiem obciążacie łudzi ciężarami nie do zniesienia, sami zaś ani palcem waszym brzemion <tych> się nie tykacie! |
7. | MARIAWICI | A On rzekł: I wam w Zakonie biegłym biada, albowiem obciążacie ludzi brzemionami, których unieść nie mogą, a wy sami i jednym palcem waszym, nie dotykacie się tych brzemion. |
8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Odparł mu Jezus: „Biada i wam znawcom prawa! Wszak obciążacie ludzi ciężarami nie do zniesienia, sami zaś ani nawet jednym palcem nie ruszacie tych ciężarów. |
9. | GRZYM1936 | A on odpowiedział: Biada też i wam, uczeni zakonu, którzy wkładacie na ludzi ciężary nieznośne, a sami palcem się ich tknąć nie chcecie. |
10. | DĄBR.WUL.1973 | A on rzekł: Biada i wam, uczeni w Prawie, gdyż obciążacie ludzi brzemionami, których udźwignąć nie mogą, a sami nawet jednym palcem waszym brzemion się nie tykacie. |
11. | DĄBR.GR.1961 | Lecz on odpowiedział: Biada i wam, uczeni w Prawie, bo obciążacie ludzi ciężarami, których udźwignąć nie można, a sami nawet jednym palcem waszym brzemion się nie tykacie. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | On odparł: I wam, uczonym w Prawie, biada! Bo nakładacie na ludzi ciężary nie do uniesienia, a sami nawet jednym palcem ciężarów tych nie dotykacie. |
13. | BRYTYJKA | On zaś rzekł: I wam, zakonoznawcy, biada, bo obciążacie ludzi brzemionami nie do uniesienia, a sami ani jednym palcem swoim nie dotykacie tych brzemion. |
14. | POZNAŃSKA | A On powiedział: - I wam biada, biegli w Prawie, bo nakładacie na ludzi ciężary nie do uniesienia, a sami ani jednym palcem ich nie dotykacie. |
15. | WARSZ.PRASKA | A On rzekł: Biada i wam, uczonym w Prawie! Nakładacie bowiem na ludzi takie ciężary, że nie mogą ich udźwignąć, a sami nawet palcem tych ciężarów nie tkniecie. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś on powiedział: Także wam, znawcom Prawa biada, bo obciążacie ludzi brzemionami nie do uniesienia, a sami, nawet jednym ze swoich palców nie dotykacie tych brzemion. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy Jezus powiedział: I wam, znawcom Prawa, biada, bo wkładacie na ludzi nieznośne ciężary, a sami nawet palcem nie ułatwiacie ich niesienia. |
18. | TOR.PRZ. | A On powiedział: „I wam, znawcom Prawa biada, że obciążacie ludzi ciężarami niemożliwymi do uniesienia, a sami nawet jednym ze swoich palców tych ciężarów nie dotykacie. |