1. | WUJEK.1923 | A tego czasu przechadzał się Izaak po drodze, która wiedzie do studnie, któréj imię jest Żywiącego i Widzącego; mieszkał bowiem w ziemi ku południowi. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A Izaak wracał się z przechadzki od studni, którą zowią Żywiącego i Widzącego mię; bo mieszkał w ziemi południowej. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A Izaak właśnie wracał od studni Lachaj-Roj, bo mieszkał w ziemi południowej. |
4. | NEUFELD.1863 | A Jicchak szedł idąc ze studni Lachai-Roi, a on mieszkał w kraju południowym. |
5. | CYLKOW | A Ic'hak wracał właśnie z wycieczki do studni Lachaj-Roi, gdyż mieszkał w ziemi południowej. |
6. | KRUSZYŃSKI | Izaak powrócił od studni Haj-Roi i zamieszkał na południu. |
7. | MIESES | Izak przybywał właśnie z przechadzki do studni Lachajroi, a on mieszkał w krainie Negebu. |
8. | SPITZER.1937 | A Jicchak nadszedł właśnie od studni Lachaj-Roi, gdyż mieszkał w kraju na południu. |
9. | TYSIĄCL.WYD5 | A Izaak, który naówczas mieszkał w Negebie, właśnie wracał od studni Lachaj-Roj; |
10. | BRYTYJKA | A Izaak, który mieszkał wtedy w ziemi Negeb, wracał od studni, zwanej Studnią Żyjącego, który mnie widzi. |
11. | POZNAŃSKA | Izaak, który wtedy mieszkał w krainie Negeb, wrócił właśnie od studni Lachaj-Roj. |
12. | WARSZ.PRASKA | A Izaak przybył tymczasem z okolic studni Lachaj–Roj i zamieszkiwał w Negebie. |
13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Ic'hak wracał właśnie z wycieczki do studni Lachaj–Roi, gdyż mieszkał w południowej ziemi. |
14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Izaak tymczasem wrócił z drogi. Był przy Studni Żyjącego, który mnie widzi. W tym czasie mieszkał on w ziemi Negeb. |