1. | WUJEK.1923 | Któréj siostra dziecięcia rzekła: Chcesz, że pójdę i zawołam ci niewiasty Hebrejskiéj, któraćby mogła chować dziecię? |
2. | GDAŃSKA.1881 | I rzekła siostra jego do córki Faraonowej: Chceszże, pójdę, i zawołam ci niewiasty, mamki Hebrejskiej, która być odchowała to dziecię? |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wówczas jego siostra zapytała córkę faraona: Czy mam pójść i zawołać ci mamkę spośród hebrajskich kobiet, aby ci wykarmiła to dziecko? |
4. | CYLKOW | I rzekła siostra jego do córki Faraona: "Mamże pójść i zawołać ci kobietę, karmiącą z Ibrejek, aby karmiła ci to dziecię?" |
5. | KRUSZYŃSKI | Tedy siostra dziecięcia rzecze do córki faraona: "Czy chcesz, abym poszła i znalazła ci kobietę mamkę z pośród Hebrejek, a wykarmi ci to dziecię?" |
6. | MIESES | A siostra jego rzekła do córki Faraona: „Czy mogę pójść zawołać kobietę karmiącą z pośród Hebrejczyków, ażeby ci karmiła chłopca?”. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Jego siostra rzekła wtedy do córki faraona: Czy mam pójść zawołać ci karmicielkę spośród kobiet Hebrajczyków, która by wykarmiła ci to dziecko? |
8. | BRYTYJKA | Wtedy siostra jego rzekła do córki faraona: Czy mam pójść i zawołać ci kobietę, mamkę hebrajską, by ci karmiła to dziecko? |
9. | POZNAŃSKA | A jego siostra rzekła do córki faraona: - Czy mam iść i zawołać ci jakąś mamkę spośród kobiet hebrajskich, ażeby ci wy karmił a dziecko? |
10. | WARSZ.PRASKA | Wtedy siostra tego niemowlęcia powiedziała do córki faraona: Jeśli chcesz, to pójdę do kobiet hebrajskich i sprowadzę jedną z nich, żeby nakarmiła dziecko. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A jego siostra powiedziała do córki faraona: Mam pójść i zawołać ci kobietę, jedną z karmiących Ebrejek, by ci karmiła to dziecię? |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wówczas siostra dziecka podeszła i zapytała córkę faraona: Czy mam pójść i zawołać ci jakąś kobietę, mamkę spośród Hebrajek, aby karmiła ci to dziecko? |