« Psal 96:9 Księga Psalmów 96:10 Psal 96:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(95:9b) mowcie w poganiech, iże Gospodzin krolewał, (95:10) bo zaprawdę oprawił świat ziemie, jenże nie poruszon będzie, sędzić będzie ludzi w rowności.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(95:9b) powiadajcie w poganoch, iże Bog krolował, (95:10) bo oprawił jest świat ❬ziemie❭, jenże sie nie poruszy, sędzić będzie ludzi w rowności.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Opowiedaycie miedzy narody iż ci Pan kroluie, a iż iest vtwierdzon okrąg świata, tak iż nie będzie wzruszon, y będzie sądził narody w sprawiedliwosci.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Powiadajcie między narody, iż Pan królował; albowiem naprawił okrąg ziemie, który się nie poruszy: będzie ludzie sądził w sprawiedliwości.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Mówcie wśród pogan: PAN króluje; świat będzie utwierdzony, aby się nie poruszył, i on będzie sądził ludzi sprawiedliwie.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Powiadajcie, między-narodami: Pan króluje; nawet utwiérdzon-jest świat, aby-nie wzruszył-się; On-będzie-sądził ludy, z-prawością.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Powiadajcie wśród narodów: "Pan rządzi! dlatego okrąg ziemi utwierdzony jest i nie zachwieje się. On sądzić będzie narody według prawości!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Głoście między narodami: Bóg króluje i utwierdzony świat, nie zachwieje się; sądzić będzie ludy w sprawiedliwości.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Mówcie wśród narodów: "Pan króluje", oraz: "Założył okrąg ziemi, nie poruszy się; będzie sądził ludzi w sprawiedliwości".
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Mówcie między narody: objął Jehowa królowanie, toż utwierdzi się ziemia, aby się nie chwiała, – sądzić będzie ludy w prawości.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(95:10) Głoście poganom, że Pan jest królem, * on utwierdził okrąg ziemi, który nie zachwieje się nigdy, * sprawiedliwie sądzi narody.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Głoście wśród narodów, że Pan jest królem i utwierdził okrąg świata tak, że się nie chwieje; sprawiedliwie sądzić będzie ludy!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(95:10) Mówcie wśród pogan: Pan króluje. Umocnił świat, by się nie poruszył: sprawuje słuszne rządy nad ludami.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Mówcie wśród pogan: Pan jest królem. Umocnił świat, by się nie poruszył; ze słusznością wymierza ludom sprawiedliwość.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Głoście wśród narodów: Pan jest królem! On utwierdził świat tak, że się nie chwieje; Sprawiedliwie sądzić będzie ludy!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ogłaszajcie wśród narodów, że Pan jest Królem, mocno utwierdził okrąg ziemi, który nigdy się nie zachwieje, i sądzi narody w Swej sprawiedliwości.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Głoście pomiędzy narodami: WIEKUISTY króluje, a świat będzie utwierdzony – nie zachwieje się; Pan będzie sądził ludy w sprawiedliwości.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Głoście wśród narodów: PAN jest królem! To On utwierdził świat tak, że się nie chwieje, I On sprawiedliwie będzie sądził ludy.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Powiedzcie wśród narodów: Jhwh króluje; prawdziwie świat zostanie utwierdzony, aby nie został poruszony, i On będzie sądził ludzi sprawiedliwie.