1. | ZOFII.UWSP.IJP | a będziecie jeść chleb kraja tego, odłożycie pirworodzone Bogu |
2. | WUJEK.1923 | A będziecie jeść chleb onéj krainy, oddzielicie pierwociny Panu. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A jeść będziecie chleb onej ziemi, ofiarować będziecie ofiarę podnoszenia Panu. |
4. | GDAŃSKA.2017 | A będziecie jeść chleb tej ziemi, to złożycie PANU ofiarę wzniesienia. |
5. | CYLKOW | A zaczniecie pożywać chleb tej ziemi, zbierać wam wtedy daninę Wiekuistemu; |
6. | KRUSZYŃSKI | i gdy będziecie jedli chleb tej ziemi, podniesiecie ofiarę Bogu. |
7. | MIESES | niech będzie tak: Gdy będziecie spożywali chleb Kraju, zdejmiecie wydzielenie [tarimū těrūma] dla Wiekuistego. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | zanim zaczniecie jeść chleb kraju, przyniesiecie wpierw dar szczególny dla Pana. |
9. | BRYTYJKA | I będziecie jedli chleb tej ziemi, wyznaczcie dla Pana dar ofiarny. |
10. | POZNAŃSKA | i rozpoczniecie spożywać chleb tej ziemi, to [najprzód] winniście złożyć daninę dla Jahwe. |
11. | WARSZ.PRASKA | Kiedy już przybędziecie do kraju, ku któremu was prowadzę, i kiedy już zaczniecie się żywić chlebem tej ziemi, złożycie ofiarę dla Jahwe. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | i zaczniecie spożywać chleb tej ziemi wtedy należy zbierać daninę dla WIEKUISTEGO. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | i będziecie spożywać chleb z plonów tej ziemi, to złożycie PANU szczególny dar. |